Fankolo Fankolo Fankolo
Search Results
See All Results

    Join

    Sign In Sign Up
    Night Mode
    © 2025 Fankolo
    About • Terms • Privacy • Contact Us • Developers • Directory

    Language

    Українська English

Events

Discover events My Events

Blogs

Discover blogs

Pages

Discover pages Liked Pages My Pages

Clubs

Discover clubs My Clubs

More

Popular Posts Developers

Search

Discover new people, create new connections and make new friends

  • Posts
  • Articles
  • Users
  • Pages
  • Clubs
  • Events
  • Єлизавета Путілова added 2 photos
    2025-04-17 13:01:52 ·
    #українськалітература#вірші#життя
    Я тут вперше, але планую викладати свої вірші🫠
    #українськалітература#вірші#життя Я тут вперше, але планую викладати свої вірші🫠
    Like
    Love
    3
    535views
    Please log in to like, share and comment!
  • Владислава Лоза added 6 photos
    2025-02-23 22:14:50 ·
    Коли, якщо не зараз, так важко і одночасно так необхідно мати в собі сили протистояти ворогу, невідомості майбутнього і навіть власній байдужості?

    У цей день хочеться поділитися історією особистості, яка продовжила боротьбу за свободу навіть після смерті.

    #Стус #Василь #ВасильСтус #дисидент #дисиденти #дисидентськийрух #табір #незалежність #українськамова #українськалітература #українськамоваталітература
    Коли, якщо не зараз, так важко і одночасно так необхідно мати в собі сили протистояти ворогу, невідомості майбутнього і навіть власній байдужості? У цей день хочеться поділитися історією особистості, яка продовжила боротьбу за свободу навіть після смерті. #Стус #Василь #ВасильСтус #дисидент #дисиденти #дисидентськийрух #табір #незалежність #українськамова #українськалітература #українськамоваталітература
    +2
    Like
    Love
    6
    2Kviews 2 Shares
    Please log in to like, share and comment!
  • NiKK Agency shared a link
    2025-05-17 13:05:08 ·
    НАновини‼️: Українська класика на івриті — «Кожному місту — звичай і права» Григорія Сковороди перекладено в Ізраїлі в межах Translate Ukraine 2025

    Сатиричний вірш Григорія Сковороди, написаний понад 250 років тому, вперше заговорив івритом.

    Переклад здійснено в рамках державної програми Translate Ukraine 2025 і став частиною роботи ізраїльсько-українського проєкту «Немала נְמָלָה».

    За переклад відповідає Асаф Бартов — ініціатор проєкту, редактор і активний автор івритомовної Вікіпедії, де він разом із Наталією Тимків публікує статті про культуру України.

    Вірш, що засуджує суспільні вади й лицемірство, у 2025 році виявився як ніколи актуальним.

    יש לכל עיר לא מעט מנהגים,
    גם לכל איש יש אין־ספור הגיגים.
    כל לב יאהב בדרכו בחומו,
    גם לכל חך יערב טעמו.

    Символічно, що у 2022 році російська ракета зруйнувала музей Сковороди, але не змогла знищити його слова — вони продовжують звучати, тепер і на івриті.

    У 2025 році Ізраїль продовжить підтримку перекладу українських творів. Серед них — «Антологія української поезії» (том I), що охоплює творчість класиків від Григорія Сковороди до Івана Франка.

    Цей проєкт виграв тендер на переклад і публікацію та був обраний до державної програми Translate Ukraine 2025. Ізраїльське видавництво Persimmon Books Ltd здійснюватиме переклад, друк і поширення за кошти України.

    https://nikk.agency/uk/ukrainska-klasika-na-ivriti/

    #українськапоезія #сковорода #перекладнаіврит #translateukraine #нановини #nanews #ізраїльукраїна #українськалітература
    НАновини‼️: Українська класика на івриті — «Кожному місту — звичай і права» Григорія Сковороди перекладено в Ізраїлі в межах Translate Ukraine 2025 Сатиричний вірш Григорія Сковороди, написаний понад 250 років тому, вперше заговорив івритом. Переклад здійснено в рамках державної програми Translate Ukraine 2025 і став частиною роботи ізраїльсько-українського проєкту «Немала נְמָלָה». За переклад відповідає Асаф Бартов — ініціатор проєкту, редактор і активний автор івритомовної Вікіпедії, де він разом із Наталією Тимків публікує статті про культуру України. Вірш, що засуджує суспільні вади й лицемірство, у 2025 році виявився як ніколи актуальним. יש לכל עיר לא מעט מנהגים, גם לכל איש יש אין־ספור הגיגים. כל לב יאהב בדרכו בחומו, גם לכל חך יערב טעמו. Символічно, що у 2022 році російська ракета зруйнувала музей Сковороди, але не змогла знищити його слова — вони продовжують звучати, тепер і на івриті. У 2025 році Ізраїль продовжить підтримку перекладу українських творів. Серед них — «Антологія української поезії» (том I), що охоплює творчість класиків від Григорія Сковороди до Івана Франка. Цей проєкт виграв тендер на переклад і публікацію та був обраний до державної програми Translate Ukraine 2025. Ізраїльське видавництво Persimmon Books Ltd здійснюватиме переклад, друк і поширення за кошти України. https://nikk.agency/uk/ukrainska-klasika-na-ivriti/ #українськапоезія #сковорода #перекладнаіврит #translateukraine #нановини #nanews #ізраїльукраїна #українськалітература
    NIKK.AGENCY
    Українська класика на івриті: «Усякому місту — вдача і права» Григорія Сковороди вже перекладено проектом «Немала נְמָלָה» у рамках програми Translate Ukraine 2025 - Новости Израиля НАновости
    Ізраїльське видавництво Persimmon Books та проект «Немала נְמָלָה» готують видання антології української поезії – від Сковороди до Франка – у рамках програми Translate Ukraine 2025. Це зміцнює культурні зв'язки між Ізраїлем та Україною.
    Like
    1
    3Kviews
    Please log in to like, share and comment!
  • Руда Книгарня shared a link
    2025-07-17 16:01:00 ·
    Повна трилогія "Несподіваних Перетворень" Галіції Мідвест у моєму прочитанні вже доступна до прослуховування на "Рудій Книгарні": https://youtu.be/5DA5A3tNw5c

    Це був доволі довгий, але безперечно цікавий шлях. Безмежно вдячна авторці за співпрацю, за історію, за сумлінну й самовіддану любов до України, втілену словом і ділом.

    Хочеться ще багато чого сказати, поділитися, відрефлексувати тощо. Одначе, наразі просто пропоную послухати аудіокнигу та трепетно плекати зв'язок із Землею Предків.
    °°°
    #рудакнигарня #руда_книгарня #хеля #аудіокниги #аудіокнига #аудіокнигиукаїнською #сучукрліт #фентезі #легенда #аудіоісторії #літнература #українськалітература
    Повна трилогія "Несподіваних Перетворень" Галіції Мідвест у моєму прочитанні вже доступна до прослуховування на "Рудій Книгарні": https://youtu.be/5DA5A3tNw5c Це був доволі довгий, але безперечно цікавий шлях. Безмежно вдячна авторці за співпрацю, за історію, за сумлінну й самовіддану любов до України, втілену словом і ділом. Хочеться ще багато чого сказати, поділитися, відрефлексувати тощо. Одначе, наразі просто пропоную послухати аудіокнигу та трепетно плекати зв'язок із Землею Предків. °°° #рудакнигарня #руда_книгарня #хеля #аудіокниги #аудіокнига #аудіокнигиукаїнською #сучукрліт #фентезі #легенда #аудіоісторії #літнература #українськалітература
    YOUTU.BE
    - YouTube
    Дивіться відео, слухайте улюблену музику, завантажуйте оригінальний контент і діліться всім цим із друзями, сім'єю й цілим світом на YouTube.
    741views
    Please log in to like, share and comment!