42переглядів
Каталог
Знаходьте цікавих людей, створюйте нові зв’язки та залучайте нових друзів
-
-
НАновини: Ізраїльський проект «немалаנְמָלָה»: Ентузіасти поєднують українську та єврейську літературу через переклади, створюючи культурний міст між Ізраїлем та Україною
https://nikk.agency/uk/izrailskij-proekt-nemala/
Проект «немалоנְמָלָה» – Це унікальна ініціатива, спрямована на зближення двох культур через художню літературу. Основним завданням проекту є переклад творів з української на іврит та з івриту на українську.
Ініціаторами проекту є Асаф Бартов і Наталія Тимків — ізраїльсько-українська родина, якій важливо зберегти та поділитися багатством двох культур. Вони хочуть, щоб їхня донька та її однолітки жили у світі, де найкращі твори української та ізраїльської літератури будуть доступні їхніми рідними мовами.
Факт: переклад «Московіада» Юрія Андруховича стала першою в історії книгою, перекладеною з української на іврит.
Назва проекту звучить однаково українською та івритом, але має різні значення:
На івриті: «נְמָלָה» означає «мураха» і символізує працьовитість та завзятість.
Українською: «немала» перекладається як «досить велика», що відбиває амбіції проекту.
Ассаф і Наталія вірять, що культура та література мають бути доступні кожному. Їхня мрія — світ, де діти зможуть читати книги про Україну івритом, а Ізраїль — українською.
Проект стартував у 2020 році і з того часу вже випустив кілька перекладів.
Докладніше........................
https://nikk.agency/uk/izrailskij-proekt-nemala/
♨️Більше новин на тему "🇮🇱 🇺🇦 Ізраїль/Україна" шукайте:
👉у пошукових системах за запитом "НАновини"
👉у Facebook за запитом "НАновини" або за хештегами #NAnews #НАновиниНАновини: Ізраїльський проект «немалаנְמָלָה»: Ентузіасти поєднують українську та єврейську літературу через переклади, створюючи культурний міст між Ізраїлем та Україною https://nikk.agency/uk/izrailskij-proekt-nemala/ Проект «немалоנְמָלָה» – Це унікальна ініціатива, спрямована на зближення двох культур через художню літературу. Основним завданням проекту є переклад творів з української на іврит та з івриту на українську. Ініціаторами проекту є Асаф Бартов і Наталія Тимків — ізраїльсько-українська родина, якій важливо зберегти та поділитися багатством двох культур. Вони хочуть, щоб їхня донька та її однолітки жили у світі, де найкращі твори української та ізраїльської літератури будуть доступні їхніми рідними мовами. Факт: переклад «Московіада» Юрія Андруховича стала першою в історії книгою, перекладеною з української на іврит. Назва проекту звучить однаково українською та івритом, але має різні значення: На івриті: «נְמָלָה» означає «мураха» і символізує працьовитість та завзятість. Українською: «немала» перекладається як «досить велика», що відбиває амбіції проекту. Ассаф і Наталія вірять, що культура та література мають бути доступні кожному. Їхня мрія — світ, де діти зможуть читати книги про Україну івритом, а Ізраїль — українською. Проект стартував у 2020 році і з того часу вже випустив кілька перекладів. Докладніше........................ https://nikk.agency/uk/izrailskij-proekt-nemala/ ♨️Більше новин на тему "🇮🇱 🇺🇦 Ізраїль/Україна" шукайте: 👉у пошукових системах за запитом "НАновини" 👉у Facebook за запитом "НАновини" або за хештегами #NAnews #НАновини4
1Kпереглядів -
https://youtube.com/shorts/n3nMzqhUnew?si=k8kGOAKb9fpfkJ90
408переглядів 1 Поширень -
«Готова боротися». Українська стрибунка у довжину Діана Мірошніченко стартує на юніорському Євро
19-річна Діана Мірошніченко – єдина стрибунка з України у жіночому турнірі на юніорському чемпіонаті Європи з легкої атлетики, що стартує 7 серпня у фінському Тампере.
У 2025-му стрибунка демонструє найкращі результати за кар'єру: чотири рази перелітала за 6.30 метра, а наприкінці травня на змаганнях у Луцьку встановила особистий рекорд зі стрибком на 6.51 м.
«На Євро буду намагатися покращити свій найкращий результат, можливо, його оновити, — розповіла (https://suspilne.media/sport/1083227-gotova-borotisa-ukrainska-stribu... Мирошніченко напередодні змагань Суспільне Спорт. — Але старатимуся представити Україну в хорошому світлі та бойовому дусі».
У стартлисті жіночих стрибків у довжину українка є другою найрейтинговішою стрибункою — посідає 62-ге місце в заліку Європи поза віковими категоріями, — і підходить до змагань однією з трьох найбільших фавориток.
«Якщо стрибну на свій результат, повторю особистий рекорд, це буде класно. Я тут побувала, відчула цю атмосферу змагань. Та і, мабуть, все — цього буде достатньо. Як тренер каже, треба отримувати задоволення, а результат і все інше прийде», – каже Діана.
#спорт #спорт_sports #brovarysport #Броварський_спорт @brovarysport #world_sport #athletics #Легка_атлетика
ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport«Готова боротися». Українська стрибунка у довжину Діана Мірошніченко стартує на юніорському Євро 19-річна Діана Мірошніченко – єдина стрибунка з України у жіночому турнірі на юніорському чемпіонаті Європи з легкої атлетики, що стартує 7 серпня у фінському Тампере. У 2025-му стрибунка демонструє найкращі результати за кар'єру: чотири рази перелітала за 6.30 метра, а наприкінці травня на змаганнях у Луцьку встановила особистий рекорд зі стрибком на 6.51 м. «На Євро буду намагатися покращити свій найкращий результат, можливо, його оновити, — розповіла (https://suspilne.media/sport/1083227-gotova-borotisa-ukrainska-stribunka-u-dovzinu-startue-na-uniorskomu-evro-v-rekordnomu-sezoni-kareri/) Мирошніченко напередодні змагань Суспільне Спорт. — Але старатимуся представити Україну в хорошому світлі та бойовому дусі». У стартлисті жіночих стрибків у довжину українка є другою найрейтинговішою стрибункою — посідає 62-ге місце в заліку Європи поза віковими категоріями, — і підходить до змагань однією з трьох найбільших фавориток. «Якщо стрибну на свій результат, повторю особистий рекорд, це буде класно. Я тут побувала, відчула цю атмосферу змагань. Та і, мабуть, все — цього буде достатньо. Як тренер каже, треба отримувати задоволення, а результат і все інше прийде», – каже Діана. #спорт #спорт_sports #brovarysport #Броварський_спорт @brovarysport #world_sport #athletics #Легка_атлетика ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport417переглядів -
⛷🇺🇦 Україна — 18-та у змішаній естафеті 🏆🇸🇪Кубка світу з біатлону в Естерсунді.
18-те місце у змішаній естафеті — найгірший фініш України в історії на Кубку світу з біатлону. Лише одного разу українці виступили гірше: у сезоні 2023/24 команду зняли як колових в Осло.
Результати змішаної естафети:
1. Франція — 1.05.16,5 (0+6)
2. Італія — 25,2 (0+8)
3. Норвегія — 1.05,3 (1+7)
...
18. Україна — 5.18,3 (2+10)
#спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #brovarysport @brovarysport
ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport⛷🇺🇦 Україна — 18-та у змішаній естафеті 🏆🇸🇪Кубка світу з біатлону в Естерсунді. 18-те місце у змішаній естафеті — найгірший фініш України в історії на Кубку світу з біатлону. Лише одного разу українці виступили гірше: у сезоні 2023/24 команду зняли як колових в Осло. Результати змішаної естафети: 1. Франція — 1.05.16,5 (0+6) 2. Італія — 25,2 (0+8) 3. Норвегія — 1.05,3 (1+7) ... 18. Україна — 5.18,3 (2+10) #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #brovarysport @brovarysport ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport135переглядів -
Індексація пенсій 2026: хто отримає більше, а хто — майже нічого
#Україна #Новини_України @News #News_Ukraine #Ukraine @Ukrainian_news #Українські_новини @Українські_новини
https://brovaryregion.in.ua/?p=47818Індексація пенсій 2026: хто отримає більше, а хто — майже нічого #Україна #Новини_України @News #News_Ukraine #Ukraine @Ukrainian_news #Українські_новини @Українські_новини https://brovaryregion.in.ua/?p=4781851переглядів -
#дати #свята
Щороку 25 листопада світова спільнота відзначає Міжнародний день боротьби за ліквідацію насильства щодо жінок, проголошений Генеральною Асамблеєю ООН у 1999 році. Його мета — привернути увагу до однієї із найболючіших і найпоширеніших проблем сучасності: фізичного, психологічного, сексуального та економічного насильства над жінками у всіх країнах світу.
Історія виникнення
Встановлення цієї дати пов’язане із трагічною історією сестер Мірабал у Домініканській Республіці, яких жорстоко вбили за опір диктатурі 25 листопада 1960 року. Саме цей день став символом боротьби проти будь-яких проявів агресії стосовно жінок.
Цілі дня
Підвищення обізнаності: інформування суспільства про масштаби й форми насильства.
Підтримка постраждалих: наголошення на доступності допомоги, юридичного та психологічного захисту.
Боротьба із замовчуванням: зруйнування культур табу, підтримка жінок, які наважилися говорити про пережите.
Долучення до руху «Нульова толерантність»: створення умов, коли суспільство не виправдовує агресора, а захищає жертву.
Прояви насильства
Насильство щодо жінок буває різних форм:
домашнє насильство
зґвалтування
вбивства
каліцтво
аб’юз у релігійних, трудових і соціальних структурах
Більшість випадків залишаються нерозкритими через страх, стигму, замовчування в родині та суспільстві.
Дії та кампанії
У цей день і протягом «16 днів активізму проти насильства щодо жінок» (до 10 грудня) уряди, організації та громадянське суспільство проводять акції:
інформаційні кампанії
флешмоби
тематичні заходи у школах та університетах
юридична та психологічна підтримка1
117переглядів