• #поезія
    Не кличу. Не тримаю. Не прошу.
    Просто в тишу голову схилила.
    Ти пішов — і я в своїм саду
    Раптом ніби пташка заблудила.

    Не дихну. Ледь чутно б’ється час,
    Він між пальців холодом стікає.
    Пам’ять повертає знову нас,
    І у кожній згадці щось тремтить, палає.

    Я мовчу. Лунає в тілі град,
    Хвиля в серці б’ється невгамовно.
    Наче вчора ти сказав: «Я рад,
    Що знайшов тебе…» — а нині вже по-іншому.

    Не кричу. Не картаю, не зову,
    Хай іде усе, що мало відійти.
    Вийду в ніч, торкнуся холодом траву,
    Щоб навчитися без тебе просто йти.

    Витер вітер сльози на щоці,
    Й місяць тихо пальцем тінь знімає.
    Я ще трохи побуду у самотній темноті —
    Бо душа болить, та вже не завмирає.

    І зійде світанок, наче цвіт,
    Розіллється тишею знайома просинь.
    Новий день торкнеться мого світла й літ,
    І я знову оживу — тихенько, по-крихті… по-росинці.

    Євгенія Бик
    #поезія Не кличу. Не тримаю. Не прошу. Просто в тишу голову схилила. Ти пішов — і я в своїм саду Раптом ніби пташка заблудила. Не дихну. Ледь чутно б’ється час, Він між пальців холодом стікає. Пам’ять повертає знову нас, І у кожній згадці щось тремтить, палає. Я мовчу. Лунає в тілі град, Хвиля в серці б’ється невгамовно. Наче вчора ти сказав: «Я рад, Що знайшов тебе…» — а нині вже по-іншому. Не кричу. Не картаю, не зову, Хай іде усе, що мало відійти. Вийду в ніч, торкнуся холодом траву, Щоб навчитися без тебе просто йти. Витер вітер сльози на щоці, Й місяць тихо пальцем тінь знімає. Я ще трохи побуду у самотній темноті — Бо душа болить, та вже не завмирає. І зійде світанок, наче цвіт, Розіллється тишею знайома просинь. Новий день торкнеться мого світла й літ, І я знову оживу — тихенько, по-крихті… по-росинці. Євгенія Бик
    Like
    Love
    2
    128views
  • Like
    2
    400views
  • Художниця Гелена Павленко (Україна/США). "Полум'я літа"🌞🎨
    Художниця Гелена Павленко (Україна/США). "Полум'я літа"🌞🎨
    133views
  • Багато залізяччя летіло…
    Гучно було.
    Цілі.

    Вимкнення світла я проспала.
    Графіків поки що не бачила, якщо вони є?

    То якщо що, я просто без світла, відповідно, без звʼязку.

    Люблю, обіймаю.
    Невсеремось.
    Ви як там, цілі?
    Багато залізяччя летіло… Гучно було. Цілі. Вимкнення світла я проспала. Графіків поки що не бачила, якщо вони є? То якщо що, я просто без світла, відповідно, без звʼязку. Люблю, обіймаю. Невсеремось. Ви як там, цілі?
    142views
  • Like
    Love
    Angry
    3
    607views
  • ❗️Хакери атакують Gmail: ваші паролі, особисті данні під реальною загрозою, — Forbes

    Хакери атакують користувачів Gmail, розсилаючи фейкові листи нібито від служби підтримки Google. У них просять перейти за посиланням для «вирішення проблем з акаунтом», що призводить до зламу профілю.

    Особливу небезпеку становить те, що зловмисники використовують справжні домени Google, що створює ілюзію легітимності. Google застерігає: компанія не просить змінити пароль чи підтвердити акаунт через листи — такі повідомлення слід ігнорувати.

    Якщо ваш Gmail зламають, вони можуть заволодіти практично всіма вашими особистими даними — репост знайомим та близьким
    #Новини_звідусіль #Новини_news #world_news #interesting_news @interesting_news @news @world_news #news #news_from_around_the_world
    ❗️Хакери атакують Gmail: ваші паролі, особисті данні під реальною загрозою, — Forbes Хакери атакують користувачів Gmail, розсилаючи фейкові листи нібито від служби підтримки Google. У них просять перейти за посиланням для «вирішення проблем з акаунтом», що призводить до зламу профілю. Особливу небезпеку становить те, що зловмисники використовують справжні домени Google, що створює ілюзію легітимності. Google застерігає: компанія не просить змінити пароль чи підтвердити акаунт через листи — такі повідомлення слід ігнорувати. Якщо ваш Gmail зламають, вони можуть заволодіти практично всіма вашими особистими даними — репост знайомим та близьким #Новини_звідусіль #Новини_news #world_news #interesting_news @interesting_news @news @world_news #news #news_from_around_the_world
    229views
  • Love
    1
    77views 4Plays
  • 🙆🏻‍♂️🚘 В неділю відбулася масова ДТП за участі ~6 автівок на трасі Київ - Одеса
    🙆🏻‍♂️🚘 В неділю відбулася масова ДТП за участі ~6 автівок на трасі Київ - Одеса
    200views 5Plays
  • Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine

    Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране.

    В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше.

    Тора.
    На украинском.

    Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров.

    Почему это важно — особенно сейчас?

    Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было.

    Но после 2022 года многое изменилось.
    Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи…
    Когда сирены и взрывы стали частью повседневности…
    Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников…

    читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием.
    Это редко произносили вслух, но это чувствовали.

    И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом.
    Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут.
    На языке, который слышат дети вокруг.
    На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей.

    Сам перевод — огромная работа.
    Издатель Михаил Шифрин.
    Редактор Александр Кагановский.
    Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова.
    Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста.
    Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя.
    Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты.

    И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов.
    В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений.
    В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства.

    ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь:
    еврейская Украина имеет право на свой язык.
    На свою традицию.
    На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли.

    И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025.
    Свет появляется там, где возвращается смысл.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/

    #️⃣ Хештеги:
    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ

    ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране. В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше. Тора. На украинском. Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров. Почему это важно — особенно сейчас? Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было. Но после 2022 года многое изменилось. Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи… Когда сирены и взрывы стали частью повседневности… Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников… читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием. Это редко произносили вслух, но это чувствовали. И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом. Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут. На языке, который слышат дети вокруг. На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей. Сам перевод — огромная работа. Издатель Михаил Шифрин. Редактор Александр Кагановский. Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова. Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста. Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя. Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты. И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов. В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений. В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства. ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь: еврейская Украина имеет право на свой язык. На свою традицию. На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли. И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025. Свет появляется там, где возвращается смысл. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/ #️⃣ Хештеги: #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    NIKK.AGENCY
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine - НАновости - новости Израиля
    Главное новшество Хануки 2025 в Украине: книга, которой раньше не было в праздничных наборах В этом, 2025, году Federation of Jewish Communities of - НАновости - новости Израиля - Понедельник, 8 декабря, 2025, 13:29
    624views
  • Війна змусила багатьох українців покинути свої домівки та стати внутрішньо переміщеними особами.
    #Україна #Новини_України @News #News_Ukraine #Ukraine @Ukrainian_news #Українські_новини @Українські_новини
    https://brovaryregion.in.ua/?p=41974
    Війна змусила багатьох українців покинути свої домівки та стати внутрішньо переміщеними особами. #Україна #Новини_України @News #News_Ukraine #Ukraine @Ukrainian_news #Українські_новини @Українські_новини https://brovaryregion.in.ua/?p=41974
    BROVARYREGION.IN.UA
    Соціальна стипендія: хто з ВПО може її отримувати
    Війна змусила багатьох українців покинути свої домівки та стати внутрішньо переміщеними особами. Вони можуть розраховувати на допомогу від держави. Фахівці «Безоплатної правничої допомоги» розповіли, хто з переселенців може отримати соціальну стипендію. Вона призначається здобувачам освіти з числа В
    196views