• #поезія
    Іноді тиша, це все, що потрібно...
    Посмішка щира тобі необхідна...
    Спогад щасливий, думка приємна...
    Тиша лікує, тиша взаємна...

    Пишеться легко, коли поруч тиша...
    А за вікном, вітер гілку колише...
    Небо синіє, зорі з'явились...
    Ніч ця чарівна... спогадом милим...

    Серцю твоєму одна насолода...
    Квіти весняні в дарунок... мімоза...
    Жовта, мов сонце... Теплом зігріває...
    Серце спокійне на Весну чекає...

    Зима красива, снігом мете,
    Мов птах білокрилий по небу пливе...
    Хмари сховалися десь на межі...
    Серцю приємно, тиша в Душі.

    Галина Адамович
    #поезія Іноді тиша, це все, що потрібно... Посмішка щира тобі необхідна... Спогад щасливий, думка приємна... Тиша лікує, тиша взаємна... Пишеться легко, коли поруч тиша... А за вікном, вітер гілку колише... Небо синіє, зорі з'явились... Ніч ця чарівна... спогадом милим... Серцю твоєму одна насолода... Квіти весняні в дарунок... мімоза... Жовта, мов сонце... Теплом зігріває... Серце спокійне на Весну чекає... Зима красива, снігом мете, Мов птах білокрилий по небу пливе... Хмари сховалися десь на межі... Серцю приємно, тиша в Душі. Галина Адамович
    Like
    1
    86views
  • Її катували сорок п’ять хвилин, тримаючи під водою, поки вона майже не потонула.
    Вона не назвала жодного імені.
    А через роки її брат назве на її честь найвідоміший парфум у світі.

    Літо 1944 року. Париж.

    Катрін Діор привезли до будинку на Rue de la Pompe — елегантної адреси, яку французькі колаборанти, що працювали на гестапо, перетворили на місце допитів і тортур.

    Її питали знову й знову:
    Хто ще в Русі Опору?
    Хто твої зв’язкові?
    Де інші?

    Катрін мовчала.

    Її били. Роздягли. Зв’язали руки. Тягнули до ванни.
    Занурювали в крижану воду й утримували там, доки вона не втрачала свідомість. Потім різко підіймали голову — і знову ті самі запитання.

    Вона могла брехати, але не зрадила.
    Жодного імені.
    Сорок п’ять хвилин.

    Через два дні — знову. Нові тортури. Години в холодній воді.
    І знову — тиша.

    Це була Катрін Діор.
    Жінка, ім’ям якої названо легендарний аромат.
    Але за символом паризької елегантності стоїть не гламур — а доля учасниці французького Опору, яка пережила катування й концтабори та не зламалася.

    Катрін народилася 1917 року в Нормандії. Вона була молодшою сестрою Крістіана Діора. Їхня мати вирощувала розкішні сади з трояндами та жасмином — любов до квітів вони успадкували обоє, навіть не підозрюючи, як це визначить їхні долі.

    Після смерті матері та фінансового краху сім’ї життя змінилося.
    Крістіан поїхав до Парижа будувати кар’єру в моді.
    Катрін залишилася в Провансі, вирощувала овочі, щоб вижити, і мріяла про квіти.

    А потім прийшла війна.

    У 1941 році, купуючи радіо, щоб слухати звернення де Голля з Лондона, Катрін познайомилася з Ерве де Шарбонн’є — одним із лідерів Опору. Вони закохалися. І Катрін знайшла своє покликання.

    Під псевдонімом «Caro» вона працювала в розвідувальній мережі F2: збирала дані про пересування німецьких військ, передавала інформацію в Лондон. Ці відомості використовували під час підготовки висадки в Нормандії.

    У 1944 році гестапо було вже поруч. Катрін переховувалася в квартирі брата в Парижі. Крістіан ризикував життям, укриваючи її та приймаючи підпільні зустрічі.

    6 липня 1944 року вона пішла на зустріч зі зв’язковим біля Трокадеро.
    Це була пастка.
    У той день заарештували 27 людей. Керівника мережі закатували до смерті.

    Катрін пережила допити, але 15 серпня її відправили до Німеччини.
    22 серпня вона прибула в концтабір Равенсбрюк — табір для жінок. В’язень №57813.

    Там були десятки тисяч жінок у місці, розрахованому на кілька тисяч.
    Багато хто не вижив.

    Катрін примушували працювати на заводах, у шахтах, гнали в «маршах смерті». Катування залишили слід на все життя — вона більше не могла мати дітей.

    У квітні 1945 року її звільнили американські солдати.
    Вона повернулася до Парижа наприкінці травня.

    Крістіан зустрів її на вокзалі… і не впізнав.
    Його сестра була настільки виснажена, що він пройшов повз.

    Поступово Катрін відновлювала життя: повернулася до Ерве, відкрила квітковий бізнес і стала однією з перших жінок у Франції з ліцензією на продаж зрізаних квітів.

    А тим часом Крістіан готував революцію в моді.

    12 лютого 1947 року він представив колекцію «New Look».
    І того ж дня — свій перший парфум.

    Коли Катрін зайшла до кімнати, хтось вигукнув:
    «О, це ж Miss Dior!»

    Так аромат отримав ім’я.
    На честь жінки, яка мовчала під тортурами й повернулася з пекла — зломлена тілом, але не духом.

    Катрін була нагороджена державними відзнаками, дала свідчення проти катів, вирощувала квіти для дому Dior в Грассі та допомогла створити музей брата після його смерті.

    Вона прожила серед квітів понад пів століття.
    І коли її запитали, як вона витримала все це, вона сказала:

    «Любіть життя. Просто любіть життя».

    Тож кожного разу, коли хтось відкриває флакон Miss Dior,
    він — навіть не знаючи цього — вшановує жінку,
    яка обрала мовчання замість зради,
    вижила після найтемніших сторінок ХХ століття
    і присвятила життя створенню краси.

    Цей аромат ніколи не був лише про розкіш.
    Він — про виживання.
    Про любов.
    Про вперте бажання вирощувати красу навіть тоді, коли світ зруйнований.

    Як і сама Катрін Діор. 🌹

    #art #fblifestyle #fblifestylechallenge
    Її катували сорок п’ять хвилин, тримаючи під водою, поки вона майже не потонула. Вона не назвала жодного імені. А через роки її брат назве на її честь найвідоміший парфум у світі. Літо 1944 року. Париж. Катрін Діор привезли до будинку на Rue de la Pompe — елегантної адреси, яку французькі колаборанти, що працювали на гестапо, перетворили на місце допитів і тортур. Її питали знову й знову: Хто ще в Русі Опору? Хто твої зв’язкові? Де інші? Катрін мовчала. Її били. Роздягли. Зв’язали руки. Тягнули до ванни. Занурювали в крижану воду й утримували там, доки вона не втрачала свідомість. Потім різко підіймали голову — і знову ті самі запитання. Вона могла брехати, але не зрадила. Жодного імені. Сорок п’ять хвилин. Через два дні — знову. Нові тортури. Години в холодній воді. І знову — тиша. Це була Катрін Діор. Жінка, ім’ям якої названо легендарний аромат. Але за символом паризької елегантності стоїть не гламур — а доля учасниці французького Опору, яка пережила катування й концтабори та не зламалася. Катрін народилася 1917 року в Нормандії. Вона була молодшою сестрою Крістіана Діора. Їхня мати вирощувала розкішні сади з трояндами та жасмином — любов до квітів вони успадкували обоє, навіть не підозрюючи, як це визначить їхні долі. Після смерті матері та фінансового краху сім’ї життя змінилося. Крістіан поїхав до Парижа будувати кар’єру в моді. Катрін залишилася в Провансі, вирощувала овочі, щоб вижити, і мріяла про квіти. А потім прийшла війна. У 1941 році, купуючи радіо, щоб слухати звернення де Голля з Лондона, Катрін познайомилася з Ерве де Шарбонн’є — одним із лідерів Опору. Вони закохалися. І Катрін знайшла своє покликання. Під псевдонімом «Caro» вона працювала в розвідувальній мережі F2: збирала дані про пересування німецьких військ, передавала інформацію в Лондон. Ці відомості використовували під час підготовки висадки в Нормандії. У 1944 році гестапо було вже поруч. Катрін переховувалася в квартирі брата в Парижі. Крістіан ризикував життям, укриваючи її та приймаючи підпільні зустрічі. 6 липня 1944 року вона пішла на зустріч зі зв’язковим біля Трокадеро. Це була пастка. У той день заарештували 27 людей. Керівника мережі закатували до смерті. Катрін пережила допити, але 15 серпня її відправили до Німеччини. 22 серпня вона прибула в концтабір Равенсбрюк — табір для жінок. В’язень №57813. Там були десятки тисяч жінок у місці, розрахованому на кілька тисяч. Багато хто не вижив. Катрін примушували працювати на заводах, у шахтах, гнали в «маршах смерті». Катування залишили слід на все життя — вона більше не могла мати дітей. У квітні 1945 року її звільнили американські солдати. Вона повернулася до Парижа наприкінці травня. Крістіан зустрів її на вокзалі… і не впізнав. Його сестра була настільки виснажена, що він пройшов повз. Поступово Катрін відновлювала життя: повернулася до Ерве, відкрила квітковий бізнес і стала однією з перших жінок у Франції з ліцензією на продаж зрізаних квітів. А тим часом Крістіан готував революцію в моді. 12 лютого 1947 року він представив колекцію «New Look». І того ж дня — свій перший парфум. Коли Катрін зайшла до кімнати, хтось вигукнув: «О, це ж Miss Dior!» Так аромат отримав ім’я. На честь жінки, яка мовчала під тортурами й повернулася з пекла — зломлена тілом, але не духом. Катрін була нагороджена державними відзнаками, дала свідчення проти катів, вирощувала квіти для дому Dior в Грассі та допомогла створити музей брата після його смерті. Вона прожила серед квітів понад пів століття. І коли її запитали, як вона витримала все це, вона сказала: «Любіть життя. Просто любіть життя». Тож кожного разу, коли хтось відкриває флакон Miss Dior, він — навіть не знаючи цього — вшановує жінку, яка обрала мовчання замість зради, вижила після найтемніших сторінок ХХ століття і присвятила життя створенню краси. Цей аромат ніколи не був лише про розкіш. Він — про виживання. Про любов. Про вперте бажання вирощувати красу навіть тоді, коли світ зруйнований. Як і сама Катрін Діор. 🌹 #art #fblifestyle #fblifestylechallenge
    Love
    2
    212views
  • Зима з ароматом кави,
    Чи кава зі смаком снігу?
    Щипає мороз ласкаво,
    І квіти на склі із криги
    І дзвінко сміється вітер.
    Така за вікном зима.
    Зима з ароматом кави.
    А місяць зігрітись хоче,
    Всміхається нам ласкаво
    І дивиться хитро в очі,
    Та проситься до кімнати.
    Надворі ж таки зима.
    Така, з ароматом кави,
    З морозами і снігами,
    З завіями за вікном.
    А ми проженемо холод
    Горнятком смачної кави.
    Давай відкладемо справи,
    Щоб просто побути разом.
    Надворі ж таки зима…
    Зима з ароматом кави, Чи кава зі смаком снігу? Щипає мороз ласкаво, І квіти на склі із криги І дзвінко сміється вітер. Така за вікном зима. Зима з ароматом кави. А місяць зігрітись хоче, Всміхається нам ласкаво І дивиться хитро в очі, Та проситься до кімнати. Надворі ж таки зима. Така, з ароматом кави, З морозами і снігами, З завіями за вікном. А ми проженемо холод Горнятком смачної кави. Давай відкладемо справи, Щоб просто побути разом. Надворі ж таки зима…
    123views
  • #поезія
    В кутку старої скрині, в глибині,
    Де сплять роки, загорнуті в чекання,
    Лежить вона — розрада у вбранні,
    Останнє мамине німе послання.
    Я розгорну тернову пам’ять ту,
    Яку матуся на плечах носила.
    Вдихну крізь роки ніжну гіркоту —
    У ній була її незламна сила.
    Загорнуся в обійми вовняні,
    Притисну до щоки яскраві квіти.
    І знову я дитина, і мені
    Є де від бурь і від вітрів спочити.
    Здається, пахне хлібом, чебрецем,
    І теплим молоком, і літнім садом.
    Матуся лагідно торкнеться до лиця,
    І біль розійдеться вечірнім зорепадом.
    Та хустка — не тканина, а душа,
    Що зігріва, хоч мами вже немає.
    Коли самотність серце розруша,
    Вона мене, мов крилами, вкриває.
    Сумую, мамо… Твій терновий цвіт
    Прихистком став моїм єдиним.
    Крізь цю хустину бачу досі світ
    Як у дитинстві - тихим і спокійним.

    Ольга Соколовська
    #поезія В кутку старої скрині, в глибині, Де сплять роки, загорнуті в чекання, Лежить вона — розрада у вбранні, Останнє мамине німе послання. Я розгорну тернову пам’ять ту, Яку матуся на плечах носила. Вдихну крізь роки ніжну гіркоту — У ній була її незламна сила. Загорнуся в обійми вовняні, Притисну до щоки яскраві квіти. І знову я дитина, і мені Є де від бурь і від вітрів спочити. Здається, пахне хлібом, чебрецем, І теплим молоком, і літнім садом. Матуся лагідно торкнеться до лиця, І біль розійдеться вечірнім зорепадом. Та хустка — не тканина, а душа, Що зігріва, хоч мами вже немає. Коли самотність серце розруша, Вона мене, мов крилами, вкриває. Сумую, мамо… Твій терновий цвіт Прихистком став моїм єдиним. Крізь цю хустину бачу досі світ Як у дитинстві - тихим і спокійним. Ольга Соколовська
    Like
    2
    147views


  • БАЖАННЯ Й ПОБАЖАННЯ

    Хай цей рік несе́ нам хліб і добру долю,
    Щоб цвіли оселі, мов весняний сад,
    Щоби ми не знали ні біди́, ні болю,
    Щоби ми не чули, що забив набат.

    Щоби ми всміхались і життю раділи,
    Щезла щоб наза́вжди вражая орда,
    Щоб знущань ординських більше не терпіли,
    Щоб нас обминала всюди й всіх біда.

    Щоб замовкла люта вража канонада,
    Щоб війна скінчи́лась в мить цю назавжди́,
    Щоби поміж нами не ходила зрада,
    Щоб до нас забули стежку вороги.

    Щоб під мирним небом в нас зростали діти,
    Щоб життя всміхалось всім нам кожну мить,
    Всюди щоб розквітли ПЕРЕМОГИ квіти,
    Щоби знов спокійно всі могли ми жить .

    Щоби не здригались всі ми від тривоги,
    Вибухів не чули б більше ми ніде́,
    Хай Госпо́дь закриє ворогу дороги,
    В вічність лютий ворог хай від нас піде́.

    Щоб щоразу чули вісті тільки добрі,
    На щиті додому не вертав ніхто,
    З фронту повернулись воїни хоробрі,
    З тіл нам не робили вбивці решето́.

    Рік, який зустріли, буде переможним,
    Буде ПЕРЕМОГА й МИР на цій землі́,
    Хай життя не буде болісним й тривожним,
    Хліб хай сколоси́ться в зораній ріллі.

    16.01.2026 р.

    ©Королева Гір Клавдія Дмитрів,2026
    ID: 1055642
    БАЖАННЯ Й ПОБАЖАННЯ Хай цей рік несе́ нам хліб і добру долю, Щоб цвіли оселі, мов весняний сад, Щоби ми не знали ні біди́, ні болю, Щоби ми не чули, що забив набат. Щоби ми всміхались і життю раділи, Щезла щоб наза́вжди вражая орда, Щоб знущань ординських більше не терпіли, Щоб нас обминала всюди й всіх біда. Щоб замовкла люта вража канонада, Щоб війна скінчи́лась в мить цю назавжди́, Щоби поміж нами не ходила зрада, Щоб до нас забули стежку вороги. Щоб під мирним небом в нас зростали діти, Щоб життя всміхалось всім нам кожну мить, Всюди щоб розквітли ПЕРЕМОГИ квіти, Щоби знов спокійно всі могли ми жить . Щоби не здригались всі ми від тривоги, Вибухів не чули б більше ми ніде́, Хай Госпо́дь закриє ворогу дороги, В вічність лютий ворог хай від нас піде́. Щоб щоразу чули вісті тільки добрі, На щиті додому не вертав ніхто, З фронту повернулись воїни хоробрі, З тіл нам не робили вбивці решето́. Рік, який зустріли, буде переможним, Буде ПЕРЕМОГА й МИР на цій землі́, Хай життя не буде болісним й тривожним, Хліб хай сколоси́ться в зораній ріллі. 16.01.2026 р. ©Королева Гір Клавдія Дмитрів,2026 ID: 1055642
    Love
    1
    199views
  • #історія #постаті
    Батл-рояль у душі поета: Феноменальний шлях «Біта» Такеші Кітано 🎬🥊
    18 січня 1947 року на околиці Токіо народився хлопчик, якому судилося стати обличчям сучасної японської культури, хоча сам він тривалий час вважав себе лише вуличним коміком. Такеші Кітано — людина-оркестр, яка примудряється поєднувати в собі брутальність якудза та ніжність дитини, що малює квіти. 🎭🌸

    Його шлях до слави почався не з кінокамери, а з мікрофона в стриптиз-клубах району Асакуса, де він виступав у дуеті «Two Beats» під псевдонімом Біт Такеші. Його гумор був агресивним, швидким і часто балансував на межі фолу. Ця манера «стріляти словами» згодом перекочувала в його кінематограф, де довгі паузи перериваються спалахами насильства або несподіваними жартами. 🎤💥

    Кітано став режисером випадково: під час зйомок фільму «Жорстокий поліцейський» основний режисер захворів, і Такеші взяв кермо в свої руки. Так народився його унікальний стиль — мінімалізм, відсутність зайвих рухів, статична камера та споглядання моря. Його герої — мовчазні чоловіки з сумними очима, які знають, що смерть неминуча, але йдуть їй назустріч з іронічною посмішкою. 🌊🔫

    У 1994 році Кітано потрапив у важку аварію на мотоциклі. Лікарі збирали його обличчя по частинах, і параліч лівої сторони обличчя став його фірмовою «маскою». Багато хто пророкував кінець його кар'єри, але Такеші повернувся і зняв свій шедевр «Феєрверк» (Hana-bi), який взяв «Золотого лева» у Венеції. Саме тоді світ зрозумів: за фасадом жорсткого хлопця ховається глибокий філософ та художник. 🦁🎨

    Сьогодні Кітано — це живий монумент. Він пише книги, малює картини (які ви могли бачити в його фільмах), веде математичні телешоу та залишається головним бунтарем японського ТБ. Його життя — це постійна гра на контрастах: від кривавих розбірок у «Сонатині» до зворушливої подорожі в «Кікуджіро». Такеші вчить нас, що навіть у самому жорстокому світі є місце для малювання, сміху та паперових літачків. ✈️🇯🇵
    #історія #постаті Батл-рояль у душі поета: Феноменальний шлях «Біта» Такеші Кітано 🎬🥊 18 січня 1947 року на околиці Токіо народився хлопчик, якому судилося стати обличчям сучасної японської культури, хоча сам він тривалий час вважав себе лише вуличним коміком. Такеші Кітано — людина-оркестр, яка примудряється поєднувати в собі брутальність якудза та ніжність дитини, що малює квіти. 🎭🌸 Його шлях до слави почався не з кінокамери, а з мікрофона в стриптиз-клубах району Асакуса, де він виступав у дуеті «Two Beats» під псевдонімом Біт Такеші. Його гумор був агресивним, швидким і часто балансував на межі фолу. Ця манера «стріляти словами» згодом перекочувала в його кінематограф, де довгі паузи перериваються спалахами насильства або несподіваними жартами. 🎤💥 Кітано став режисером випадково: під час зйомок фільму «Жорстокий поліцейський» основний режисер захворів, і Такеші взяв кермо в свої руки. Так народився його унікальний стиль — мінімалізм, відсутність зайвих рухів, статична камера та споглядання моря. Його герої — мовчазні чоловіки з сумними очима, які знають, що смерть неминуча, але йдуть їй назустріч з іронічною посмішкою. 🌊🔫 У 1994 році Кітано потрапив у важку аварію на мотоциклі. Лікарі збирали його обличчя по частинах, і параліч лівої сторони обличчя став його фірмовою «маскою». Багато хто пророкував кінець його кар'єри, але Такеші повернувся і зняв свій шедевр «Феєрверк» (Hana-bi), який взяв «Золотого лева» у Венеції. Саме тоді світ зрозумів: за фасадом жорсткого хлопця ховається глибокий філософ та художник. 🦁🎨 Сьогодні Кітано — це живий монумент. Він пише книги, малює картини (які ви могли бачити в його фільмах), веде математичні телешоу та залишається головним бунтарем японського ТБ. Його життя — це постійна гра на контрастах: від кривавих розбірок у «Сонатині» до зворушливої подорожі в «Кікуджіро». Такеші вчить нас, що навіть у самому жорстокому світі є місце для малювання, сміху та паперових літачків. ✈️🇯🇵
    Like
    1
    459views
  • #new_ukrainian_music #українська_музика
    #що_послухати #для_настрою
    Severyna & Наталка Карпа - Квіти (2026)
    https://youtu.be/9XyMLHiwYso
    #new_ukrainian_music #українська_музика #що_послухати #для_настрою Severyna & Наталка Карпа - Квіти (2026) https://youtu.be/9XyMLHiwYso
    202views
  • НЕ ПОТРЕБУЄМО ПОТВОР

    ( Відповідь Стефанії Терпелицець до вірша «ОРДИНСЬКІ МЕТАСТАЗИ»)

    Потвори думали-гадали
    Різдвяне пекло влаштувать,
    Брехню для цьо́го промовляли,
    Щоб "перемир'я" нам пізнать.

    Та на Різдво скоти́ гатили,
    Мішенню люди стали в них,
    Свій план вони не полиши́ли,
    Прине́сли стільки бід і лих.

    Тому́ без радості минуло,
    Бо скрізь нащадки сатани,
    Зло не пропало, не заснуло
    Й веде продовження війни́.

    Ми цих потвор не потребуєм,
    Огидний нам ординський дух,
    Ми Україну відбудуєм,
    Щоб тільки залп війни ущух.

    Щоб не росли у нас могили,
    Не розквітали у вінках,
    Жалоби дзво́ни не дзвонили,
    І квітли квіти в квітниках.

    Щоб щезло зло з Вкраїни-неньки,
    Щоб не смердів в нас їхній прах,
    Щоб щезли наші воріже́ньки,
    Не повертались навіть в снах.

    То ж вірмо в Бога й збройні сили,
    Молім аби Госпо́дь беріг,
    Щоб ми надалі в МИРІ жи́ли,
    Щоб ПЕРЕМОЗІ шлях проліг.

    10.01.2023 р.

    ©Королева Гір Клавдія Дмитрів,2023
    ID: 1055180
    НЕ ПОТРЕБУЄМО ПОТВОР ( Відповідь Стефанії Терпелицець до вірша «ОРДИНСЬКІ МЕТАСТАЗИ») Потвори думали-гадали Різдвяне пекло влаштувать, Брехню для цьо́го промовляли, Щоб "перемир'я" нам пізнать. Та на Різдво скоти́ гатили, Мішенню люди стали в них, Свій план вони не полиши́ли, Прине́сли стільки бід і лих. Тому́ без радості минуло, Бо скрізь нащадки сатани, Зло не пропало, не заснуло Й веде продовження війни́. Ми цих потвор не потребуєм, Огидний нам ординський дух, Ми Україну відбудуєм, Щоб тільки залп війни ущух. Щоб не росли у нас могили, Не розквітали у вінках, Жалоби дзво́ни не дзвонили, І квітли квіти в квітниках. Щоб щезло зло з Вкраїни-неньки, Щоб не смердів в нас їхній прах, Щоб щезли наші воріже́ньки, Не повертались навіть в снах. То ж вірмо в Бога й збройні сили, Молім аби Госпо́дь беріг, Щоб ми надалі в МИРІ жи́ли, Щоб ПЕРЕМОЗІ шлях проліг. 10.01.2023 р. ©Королева Гір Клавдія Дмитрів,2023 ID: 1055180
    118views
  • А КВІТИ ПІД СНІГОМ БУЛИ НА ПЕРОНІ

    А квіти під снігом були́ на пероні,
    А інші зоста́лись під снігом в саду́,
    Та наші герої в ворожім полоні
    Тортурів зазнали і бачать біду.

    А квіти під снігом були́ на пероні,
    Голівки схилили вони до землі́,
    До неба тягнули пелю́стки-долоні,
    Щоб їх не вбивала орда-москалі.

    А квіти під снігом були́ на пероні,
    Вони оніміли, скував їх мороз,
    Ще й ворог-ординець стояв на кордоні,
    То ж маємо втрати і страх від загроз.

    А квіти під снігом були́ на пероні,
    Зігрітись хотіли, та бракло тепла́,
    А кулі ворожі торкались до скроні,
    І кров, як водиця, із рани текла.

    А квіти під снігом були́ на пероні
    І мовчки благали, щоб їх врятувать,
    Та й зе́млі Вкраїни від крові червоні,
    Бо клятий ординець нас взявся вбить.

    А квіти під снігом були́ на пероні,
    Хоч мріяли квітнуть у наших садах…
    Це го́лови склали синочки і доні,
    Та житимуть вічно у наших серцях.

    12.02.2023 р.

    ©Королева Гір Клавдія Дмитрів, 2023
    ID: 977235
    А КВІТИ ПІД СНІГОМ БУЛИ НА ПЕРОНІ А квіти під снігом були́ на пероні, А інші зоста́лись під снігом в саду́, Та наші герої в ворожім полоні Тортурів зазнали і бачать біду. А квіти під снігом були́ на пероні, Голівки схилили вони до землі́, До неба тягнули пелю́стки-долоні, Щоб їх не вбивала орда-москалі. А квіти під снігом були́ на пероні, Вони оніміли, скував їх мороз, Ще й ворог-ординець стояв на кордоні, То ж маємо втрати і страх від загроз. А квіти під снігом були́ на пероні, Зігрітись хотіли, та бракло тепла́, А кулі ворожі торкались до скроні, І кров, як водиця, із рани текла. А квіти під снігом були́ на пероні І мовчки благали, щоб їх врятувать, Та й зе́млі Вкраїни від крові червоні, Бо клятий ординець нас взявся вбить. А квіти під снігом були́ на пероні, Хоч мріяли квітнуть у наших садах… Це го́лови склали синочки і доні, Та житимуть вічно у наших серцях. 12.02.2023 р. ©Королева Гір Клавдія Дмитрів, 2023 ID: 977235
    150views
  • ДЯКУЮ, БОЖЕ

    Я дякую, Боже, за ніч і світанок,
    За те, що зустріла сьогоднішній ранок,
    За те, що зберіг мені, Боже, життя
    Й не бігла ховатись вночі в укриття.

    Я дякую, Боже, за те, що проснулась,
    За те, що від вибухів не стрепенулась,
    За те, що я маю святий, Боже, хліб,
    За те, що не чую від пострілів дріб.

    Я дякую, Боже, за квіти барвисті,
    За те, що краплини водиці п’ю чисті,
    За те, що не чула я ле́ту ракет
    І поряд ніде́ не стріляв міномет.

    Я дякую, Боже, що бачу я сонце,
    За те, що вціліли і ши́бки й віконце,
    За те, що я маю і сті́ни і дах,
    І ве́рвичку можу тримати в руках.

    Я дякую, Боже, за тво́ю опіку,
    За всі тво́ї ласки, яких є без ліку,
    За те, що ти руку мені подаєш,
    За хліб і до хліба усе, що даєш.

    Я дякую, Боже, за все, що збагнула,
    За те, що повітря без диму вдихнула,
    За те, що до храму я можу піти,
    За те, що зі мною усюди є ти.

    30.07.2022 р.

    ©Королева Гір Клавдія Дмитрів, 2022
    ID: 954987
    ДЯКУЮ, БОЖЕ Я дякую, Боже, за ніч і світанок, За те, що зустріла сьогоднішній ранок, За те, що зберіг мені, Боже, життя Й не бігла ховатись вночі в укриття. Я дякую, Боже, за те, що проснулась, За те, що від вибухів не стрепенулась, За те, що я маю святий, Боже, хліб, За те, що не чую від пострілів дріб. Я дякую, Боже, за квіти барвисті, За те, що краплини водиці п’ю чисті, За те, що не чула я ле́ту ракет І поряд ніде́ не стріляв міномет. Я дякую, Боже, що бачу я сонце, За те, що вціліли і ши́бки й віконце, За те, що я маю і сті́ни і дах, І ве́рвичку можу тримати в руках. Я дякую, Боже, за тво́ю опіку, За всі тво́ї ласки, яких є без ліку, За те, що ти руку мені подаєш, За хліб і до хліба усе, що даєш. Я дякую, Боже, за все, що збагнула, За те, що повітря без диму вдихнула, За те, що до храму я можу піти, За те, що зі мною усюди є ти. 30.07.2022 р. ©Королева Гір Клавдія Дмитрів, 2022 ID: 954987
    129views
More Results