• https://youtu.be/BoYKczy1dDo?si=U-5fkHIvIQQgkHko
    https://youtu.be/BoYKczy1dDo?si=U-5fkHIvIQQgkHko
    380переглядів 1 Поширень
  • Українець Максим Буткевич отримав премію імені Вацлава Гавела.
    Український правозахисник і журналіст Максим Буткевич, який у 2022 році долучився до Сил оборони та згодом потрапив у російський полон, став лауреатом премії з прав людини імені Вацлава Гавела.
    Церемонія вручення відбулася у Страсбурзі в день відкриття осінньої пленарної сесії Парламентської асамблеї Ради Європи, повідомили у пресслужбі.
    Під час промови Буткевич, який став першим українцем, удостоєним цієї відзнаки, назвав нагороду «великою честю, яка так багато значить для мене і для всіх нас», зізнавшись, що ще рік тому, перебуваючи у російському полоні, міг лише мріяти про такий момент. Його звільнили у межах обміну полонених у жовтні 2024 року.
    Свою премію правозахисник присвятив українським військовополоненим, цивільним заручникам, яких утримує Росія, а також журналістам, що продовжують працювати в умовах авторитарних режимів.
    Національне інформаційне бюро
    Українець Максим Буткевич отримав премію імені Вацлава Гавела. Український правозахисник і журналіст Максим Буткевич, який у 2022 році долучився до Сил оборони та згодом потрапив у російський полон, став лауреатом премії з прав людини імені Вацлава Гавела. Церемонія вручення відбулася у Страсбурзі в день відкриття осінньої пленарної сесії Парламентської асамблеї Ради Європи, повідомили у пресслужбі. Під час промови Буткевич, який став першим українцем, удостоєним цієї відзнаки, назвав нагороду «великою честю, яка так багато значить для мене і для всіх нас», зізнавшись, що ще рік тому, перебуваючи у російському полоні, міг лише мріяти про такий момент. Його звільнили у межах обміну полонених у жовтні 2024 року. Свою премію правозахисник присвятив українським військовополоненим, цивільним заручникам, яких утримує Росія, а також журналістам, що продовжують працювати в умовах авторитарних режимів. Національне інформаційне бюро
    152переглядів
  • 😹😹😹
    😹😹😹
    253переглядів
  • 🇺🇦Даяна Ястремська вийшла до чвертьфіналу на турнірі WTA 250 у Гамбурзі, обігравши 🇫🇷Діан Паррі з рахунком 6:1, 6:4.

    Українська тенісистка вп'яте у сезоні зіграє у чвертьфіналі та спробує втретє вийди до півфіналу.

    Зазначимо, що цього року Ястремська дійшла до 1/4 фіналу на всіх покриттях.

    Наступною суперницею Даяни буде 🇭🇺Далма Галфі
    #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт
    ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    🇺🇦Даяна Ястремська вийшла до чвертьфіналу на турнірі WTA 250 у Гамбурзі, обігравши 🇫🇷Діан Паррі з рахунком 6:1, 6:4. Українська тенісистка вп'яте у сезоні зіграє у чвертьфіналі та спробує втретє вийди до півфіналу. Зазначимо, що цього року Ястремська дійшла до 1/4 фіналу на всіх покриттях. Наступною суперницею Даяни буде 🇭🇺Далма Галфі #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    163переглядів
  • #історія #особистості
    🕊️ Мелодія світу: Райнер Марія Рільке та його українське натхнення.
    4 грудня 1875 року в Празі, яка тоді входила до складу Австро-Угорської імперії, народився Райнер Марія Рільке (Rainer Maria Rilke, повне ім'я Рене Карл Вільгельм Йоганн Йозеф Марія Рільке) — один із найбільш глибоких та впливових поетів-модерністів європейської літератури ХХ століття.
    Його творчість, наповнена філософськими роздумами про самотність, смерть, красу та божественне, значно вплинула на формування європейської поезії, зокрема німецькомовної. До його ключових творів належать «Сонети до Орфея» та «Дуїнезькі елегії».

    Український слід

    Хоча Рільке відомий насамперед як німецькомовний автор, його зв'язок з українськими землями та культурою є надзвичайно важливим для розуміння його світогляду і творчого шляху.
    У 1899 та 1900 роках Рільке здійснив дві великі подорожі Російською імперією разом зі своєю музою — відомим психоаналітиком і письменницею Лу Андреас-Саломе. Під час цих подорожей він відвідав значні міста та місця, що нині знаходяться в Україні:
    Київ: У Києві Рільке відвідав Києво-Печерську лавру, де був глибоко вражений величчю православної культури та атмосферою стародавніх монастирів.
    Канів: Найбільше враження на нього справив Канів, де він відвідав могилу Тараса Шевченка. Рільке був вражений постаттю українського Кобзаря, якого він сприйняв як символічного, народного пророка.
    Полтавщина: Він також подорожував глибинкою, щоб краще відчути життя простого селянства.

    Вплив на творчість

    Свої враження від цих подорожей Рільке зафіксував у листах, щоденниках та віршах. Багата духовна культура Сходу, її містицизм, відчуття простору та глибинна народна віра стали потужним джерелом натхнення:
    Зокрема, він перекладав «Слово о полку Ігоревім» німецькою мовою.
    Образи святенника, ченця, старця та відчуття божественної самотності у його віршах значною мірою сформовані під впливом побаченого у православних монастирях та його спілкування з простими людьми.
    Сам Рільке пізніше згадував, що його подорож на Схід була одним із найважливіших етапів його самопізнання. Хоча він не завжди чітко розрізняв українські та російські культурні особливості, його захоплення «багатим, темним, повним Богом» світом Східної Європи, зокрема України, мало визначальний вплив на його лірику.

    Твори Рільке досі залишаються однією з найскладніших та найзагадковіших сторінок світової літератури, а його зв'язок з Україною є предметом постійних досліджень літературознавців.
    #історія #особистості 🕊️ Мелодія світу: Райнер Марія Рільке та його українське натхнення. 4 грудня 1875 року в Празі, яка тоді входила до складу Австро-Угорської імперії, народився Райнер Марія Рільке (Rainer Maria Rilke, повне ім'я Рене Карл Вільгельм Йоганн Йозеф Марія Рільке) — один із найбільш глибоких та впливових поетів-модерністів європейської літератури ХХ століття. Його творчість, наповнена філософськими роздумами про самотність, смерть, красу та божественне, значно вплинула на формування європейської поезії, зокрема німецькомовної. До його ключових творів належать «Сонети до Орфея» та «Дуїнезькі елегії». Український слід Хоча Рільке відомий насамперед як німецькомовний автор, його зв'язок з українськими землями та культурою є надзвичайно важливим для розуміння його світогляду і творчого шляху. У 1899 та 1900 роках Рільке здійснив дві великі подорожі Російською імперією разом зі своєю музою — відомим психоаналітиком і письменницею Лу Андреас-Саломе. Під час цих подорожей він відвідав значні міста та місця, що нині знаходяться в Україні: Київ: У Києві Рільке відвідав Києво-Печерську лавру, де був глибоко вражений величчю православної культури та атмосферою стародавніх монастирів. Канів: Найбільше враження на нього справив Канів, де він відвідав могилу Тараса Шевченка. Рільке був вражений постаттю українського Кобзаря, якого він сприйняв як символічного, народного пророка. Полтавщина: Він також подорожував глибинкою, щоб краще відчути життя простого селянства. Вплив на творчість Свої враження від цих подорожей Рільке зафіксував у листах, щоденниках та віршах. Багата духовна культура Сходу, її містицизм, відчуття простору та глибинна народна віра стали потужним джерелом натхнення: Зокрема, він перекладав «Слово о полку Ігоревім» німецькою мовою. Образи святенника, ченця, старця та відчуття божественної самотності у його віршах значною мірою сформовані під впливом побаченого у православних монастирях та його спілкування з простими людьми. Сам Рільке пізніше згадував, що його подорож на Схід була одним із найважливіших етапів його самопізнання. Хоча він не завжди чітко розрізняв українські та російські культурні особливості, його захоплення «багатим, темним, повним Богом» світом Східної Європи, зокрема України, мало визначальний вплив на його лірику. Твори Рільке досі залишаються однією з найскладніших та найзагадковіших сторінок світової літератури, а його зв'язок з Україною є предметом постійних досліджень літературознавців.
    Like
    1
    700переглядів
  • 🗣️Легкоатлетка Юлія Левченко назвала головну причину свого повернення на вершину: «Я залишила себе у спокої»

    11 серпня у Львові на чемпіонаті України Юлія Левченко здобула свій перший національний титул за останні п’ять років, взявши висоту 1,95 м. Ця перемога стала знаковою, адже попередні чемпіонства вона виборювала у 2018 та 2019 роках.

    Українська легкоатлетка, яка спеціалізується у стрибках у висоту, зробила відвертий допис у своєму Instagram, де поділилася, що стояло за її складними останніми сезонами та що допомогло повернутися на вершину.
    #спорт #спорт_sports #Brovary_sport #Броварський_спорт @Brovarysport #world_sport #athletics #Легка_атлетика
    ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    🗣️Легкоатлетка Юлія Левченко назвала головну причину свого повернення на вершину: «Я залишила себе у спокої» 11 серпня у Львові на чемпіонаті України Юлія Левченко здобула свій перший національний титул за останні п’ять років, взявши висоту 1,95 м. Ця перемога стала знаковою, адже попередні чемпіонства вона виборювала у 2018 та 2019 роках. Українська легкоатлетка, яка спеціалізується у стрибках у висоту, зробила відвертий допис у своєму Instagram, де поділилася, що стояло за її складними останніми сезонами та що допомогло повернутися на вершину. #спорт #спорт_sports #Brovary_sport #Броварський_спорт @Brovarysport #world_sport #athletics #Легка_атлетика ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    Love
    1
    224переглядів
  • https://www.youtube.com/live/hV01C_lZWDo?si=LNAz3yxADN3ehd-C
    https://www.youtube.com/live/hV01C_lZWDo?si=LNAz3yxADN3ehd-C
    88переглядів
  • Засновник Telegram Павло Дуров дорікнув західноєвропейським країнам у постійних вторгненнях до слов'янських держав — у відповідь на посаду Ілона Маска про походження слова "раб"
    "Слово "раб" походить від старофранцузького "esclave" (яке означало як "слов'янин", так і "раб"), оскільки в середні віки західноєвропейські (переважно франки) поневолювали багатьох слов'ян.
    Засновник Telegram Павло Дуров дорікнув західноєвропейським країнам у постійних вторгненнях до слов'янських держав — у відповідь на посаду Ілона Маска про походження слова "раб" "Слово "раб" походить від старофранцузького "esclave" (яке означало як "слов'янин", так і "раб"), оскільки в середні віки західноєвропейські (переважно франки) поневолювали багатьох слов'ян.
    321переглядів
  • 97переглядів
  • https://www.youtube.com/live/GkPRxvPQskg?si=zfv5MoBDMPbq_vI1
    https://www.youtube.com/live/GkPRxvPQskg?si=zfv5MoBDMPbq_vI1
    WWW.YOUTUBE.COM
    Путешествие на болота . Показываем свиней из РФ як вони есть .! 29. 07 .2025
    🔗Збір на потреби ЗСУ ПРИЗУПИНЕНО! Баланс рахунку: https://send.monobank.ua/jar/5t3d6jbJqdДопомога каналуPayPal: [email protected]://donatello.to/abdul...
    122переглядів