• #цитати
    Втрачений день - той, протягом якого ви жодного разу не засміялися.

    Жан Марі Гюйо
    #цитати Втрачений день - той, протягом якого ви жодного разу не засміялися. Жан Марі Гюйо
    1
    188views
  • #поезія
    З шухляди спогадів...

    Відпускаю тебе, як повітря з вітрил.
    Штиль і спокій в душевному морі.
    Ні пливти, ні летіти — ні весел, ні крил,
    Квилить чайкою тиша в простóрі.

    Відпускаю тебе, як з гніздечка пташа,
    Що упевнено стало на крила.
    Неповернення миті приймає душа,
    Плани долі змінити безсила.

    Відпускаю тебе, як останній листок,
    Що на гілці тримався сміливо.
    Грудень холодом душу пройма до кісток
    І надіятись марно на диво.

    Відпускаю тебе, наче сонце у ніч,
    Пізні промені душу торкають,
    Залишаючи світло надії на дні,
    Де заховані щастя короткого дні...
    Відпускаю тебе...Відпускаю...

    Посміхаюся вдячно, не каюсь.
    Незворотності не дорікаю.
    У душі цвіт надії плекаю —
    Будуть вéсни... І щастя без краю...

    Відпускаю тебе... І чекаю...

    Ольга Грейнер Савич
    #поезія З шухляди спогадів... Відпускаю тебе, як повітря з вітрил. Штиль і спокій в душевному морі. Ні пливти, ні летіти — ні весел, ні крил, Квилить чайкою тиша в простóрі. Відпускаю тебе, як з гніздечка пташа, Що упевнено стало на крила. Неповернення миті приймає душа, Плани долі змінити безсила. Відпускаю тебе, як останній листок, Що на гілці тримався сміливо. Грудень холодом душу пройма до кісток І надіятись марно на диво. Відпускаю тебе, наче сонце у ніч, Пізні промені душу торкають, Залишаючи світло надії на дні, Де заховані щастя короткого дні... Відпускаю тебе...Відпускаю... Посміхаюся вдячно, не каюсь. Незворотності не дорікаю. У душі цвіт надії плекаю — Будуть вéсни... І щастя без краю... Відпускаю тебе... І чекаю... Ольга Грейнер Савич
    2
    200views
  • Чорнобиль: катастрофа, яка почалася з тиші.

    26 квітня 1986 року. 01:23 ночі.

    На Чорнобильській АЕС проводять плановий експеримент. Він мав тривати кілька хвилин і підтвердити безпечність реактора.

    Натомість стався вибух, який змінив історію. Четвертий енергоблок розірвало зсередини. Графіт загорівся. У повітря вирвалися тонни радіоактивних речовин.

    Персоналу не сказали правду. Місту — теж.

    Люди, які йшли у смерть, не знаючи цього.

    Пожежники прибули першими. Без захисту. Без дозиметрів.

    Вони гасили не вогонь, а розпечений радіоактивний графіт.

    Багато з них отримали смертельні дози за лічені хвилини.

    Вони не були героями з підручників. Вони просто робили свою роботу.

    🏙 Прип’ять.

    Місто жило звичайним життям ще 36 годин після вибуху. Діти гуляли. Люди йшли на ринок. Ніхто не знав, що вже вдихає радіацію. Евакуацію оголосили поспіхом. «На три дні», — сказали людям. Вони більше ніколи не повернулися.

    Ціна мовчання.

    СРСР намагався приховати аварію. Світ дізнався правду лише тоді, коли радіацію зафіксували в Швеції. Сотні тисяч ліквідаторів. Зламані життя. Зони, які стали непридатними на десятиліття.

    Чорнобиль — це не лише про минуле.

    Це нагадування:

    • про ціну брехні;
    • про небезпеку ігнорування правил;
    • про людей, яких кинули між реактором і політикою.

    Чорнобиль не закінчився у 1986-му. Він триває у здоров’ї, долях і пам’яті.
    ☢️💀 Чорнобиль: катастрофа, яка почалася з тиші. 26 квітня 1986 року. 01:23 ночі. На Чорнобильській АЕС проводять плановий експеримент. Він мав тривати кілька хвилин і підтвердити безпечність реактора. Натомість стався вибух, який змінив історію. Четвертий енергоблок розірвало зсередини. Графіт загорівся. У повітря вирвалися тонни радіоактивних речовин. Персоналу не сказали правду. Місту — теж. 🚨 Люди, які йшли у смерть, не знаючи цього. Пожежники прибули першими. Без захисту. Без дозиметрів. Вони гасили не вогонь, а розпечений радіоактивний графіт. Багато з них отримали смертельні дози за лічені хвилини. Вони не були героями з підручників. Вони просто робили свою роботу. 🏙 Прип’ять. Місто жило звичайним життям ще 36 годин після вибуху. Діти гуляли. Люди йшли на ринок. Ніхто не знав, що вже вдихає радіацію. Евакуацію оголосили поспіхом. «На три дні», — сказали людям. Вони більше ніколи не повернулися. 🧱 Ціна мовчання. СРСР намагався приховати аварію. Світ дізнався правду лише тоді, коли радіацію зафіксували в Швеції. Сотні тисяч ліквідаторів. Зламані життя. Зони, які стали непридатними на десятиліття. ⚠️ Чорнобиль — це не лише про минуле. Це нагадування: • про ціну брехні; • про небезпеку ігнорування правил; • про людей, яких кинули між реактором і політикою. Чорнобиль не закінчився у 1986-му. Він триває у здоров’ї, долях і пам’яті.
    291views
  • За його словами, нині в проєкті з пошуку, вивчення та перекладу архівних документів вже відпрацювали чи ще продовжують роботу українські науковці із залученням місцевих фахівців у Стамбулі, Софії, Стокгольмі, Вільнюсі, Варшаві та Кракові. Укладання збірки документів, віднайдених в османських та європейських архівах, триває. Всі документи перекладаються безпосередньо з оригіналів, що дозволяє уникнути помилок, характерних для попередніх перекладів через польську, німецьку чи російську мови.

    Протокол про співробітництво між Державною архівною службою України та Дирекцією державних архівів при Президентові Турецької Республіки вступив у дію 28 січня 2021 року.

    Як повідомляв Укрінформ, раніше українські дипломати віднайшли в Османському архіві унікальні документи - оригінали текстів Брест-Литовського мирного договору, що не збереглися в Україні. Укладення цього договору означало фактичне визнання УНР як незалежної держави. Наприкінці 2020 року факсимільна автентична копія, знята з оригіналу Брест-Литовського мирного договору в Османському архіві в Стамбулі, була передана в Україну.
    За його словами, нині в проєкті з пошуку, вивчення та перекладу архівних документів вже відпрацювали чи ще продовжують роботу українські науковці із залученням місцевих фахівців у Стамбулі, Софії, Стокгольмі, Вільнюсі, Варшаві та Кракові. Укладання збірки документів, віднайдених в османських та європейських архівах, триває. Всі документи перекладаються безпосередньо з оригіналів, що дозволяє уникнути помилок, характерних для попередніх перекладів через польську, німецьку чи російську мови. Протокол про співробітництво між Державною архівною службою України та Дирекцією державних архівів при Президентові Турецької Республіки вступив у дію 28 січня 2021 року. Як повідомляв Укрінформ, раніше українські дипломати віднайшли в Османському архіві унікальні документи - оригінали текстів Брест-Литовського мирного договору, що не збереглися в Україні. Укладення цього договору означало фактичне визнання УНР як незалежної держави. Наприкінці 2020 року факсимільна автентична копія, знята з оригіналу Брест-Литовського мирного договору в Османському архіві в Стамбулі, була передана в Україну.
    256views
  • Османські архіви містять велику кількість документів, які свідчать про міжнародне визнання та підтримку козацької України ще у XVIII столітті. Нещодавно в Османському архіві Стамбула був знайдений унікальний документ середини XVIII ст. про бачення України як незалежної держави.
    Про це в коментарі Укрінформу повідомив український науковець, історик-османіст, доцент кафедри історії України Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського Олександр Середа.

    "Зокрема, у листі гетьмана Пилипа Орлика до османського султана 1728 року зафіксовано позицію шведського короля про необхідність існування України як незалежної держави. Цитую: "Україна повинна бути незалежною державою, залишаючись у руках козацької спільноти". І османська сторона з цією позицією погоджувалася, дивлячись на подальші дії щодо гетьмана", – зазначив Середа.

    За словами науковця, документ вдалося віднайти та перекласти з оригіналу рукопису, що досить нещодавно потрапив до фондів Османського архіву в Стамбулі, Державного управління архівів Туреччини.

    "Нові надходження й опрацювання документів, введення до електронного каталогу надають можливість розкрити ще не відомі сторінки з життя Пилипа Орлика. Науковці з України, як і науковці з усього світу нині мають унікальний шанс працювати в османських архівах Стамбула і Софії, тільки було б бажання і відповідні знання османсько-турецької мови», - сказав історик.

    Багато в чому Османський архів у Стамбулі доповнюється даними документів Орієнтальського відділу Народної бібліотеки Кирила та Методія в Софії, а також архівами інших сусідніх країн, що надає досить потужну основу для історичних досліджень.

    "Окрім цього, дослідження підкріплені ще і Протоколом про співпрацю з турецькими архівами, який підписаний у 2021 році, коли нинішній міністр закордонних справ Андрій Сибіга ще був послом України в Туреччині. Це стало певним поштовхом до пожвавлення роботи з османськими архівами, і не лише в Туреччині. Цьогоріч вже глава МЗС України Андрій Сибіга запропонував зробити видання збірки віднайдених та перекладених документів. Не можу розкривати всіх подробиць, але це важливі для України та унікальні документи з перекладами із оригінальних текстів", – зазначив історик.
    Османські архіви містять велику кількість документів, які свідчать про міжнародне визнання та підтримку козацької України ще у XVIII столітті. Нещодавно в Османському архіві Стамбула був знайдений унікальний документ середини XVIII ст. про бачення України як незалежної держави. Про це в коментарі Укрінформу повідомив український науковець, історик-османіст, доцент кафедри історії України Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського Олександр Середа. "Зокрема, у листі гетьмана Пилипа Орлика до османського султана 1728 року зафіксовано позицію шведського короля про необхідність існування України як незалежної держави. Цитую: "Україна повинна бути незалежною державою, залишаючись у руках козацької спільноти". І османська сторона з цією позицією погоджувалася, дивлячись на подальші дії щодо гетьмана", – зазначив Середа. За словами науковця, документ вдалося віднайти та перекласти з оригіналу рукопису, що досить нещодавно потрапив до фондів Османського архіву в Стамбулі, Державного управління архівів Туреччини. "Нові надходження й опрацювання документів, введення до електронного каталогу надають можливість розкрити ще не відомі сторінки з життя Пилипа Орлика. Науковці з України, як і науковці з усього світу нині мають унікальний шанс працювати в османських архівах Стамбула і Софії, тільки було б бажання і відповідні знання османсько-турецької мови», - сказав історик. Багато в чому Османський архів у Стамбулі доповнюється даними документів Орієнтальського відділу Народної бібліотеки Кирила та Методія в Софії, а також архівами інших сусідніх країн, що надає досить потужну основу для історичних досліджень. "Окрім цього, дослідження підкріплені ще і Протоколом про співпрацю з турецькими архівами, який підписаний у 2021 році, коли нинішній міністр закордонних справ Андрій Сибіга ще був послом України в Туреччині. Це стало певним поштовхом до пожвавлення роботи з османськими архівами, і не лише в Туреччині. Цьогоріч вже глава МЗС України Андрій Сибіга запропонував зробити видання збірки віднайдених та перекладених документів. Не можу розкривати всіх подробиць, але це важливі для України та унікальні документи з перекладами із оригінальних текстів", – зазначив історик.
    496views
  • https://youtu.be/R6pfwJZMM6o?si=79upcAoYbxrhA6Vd
    https://youtu.be/R6pfwJZMM6o?si=79upcAoYbxrhA6Vd
    75views
  • https://www.youtube.com/live/f3IXjXwVvtQ?si=OO6WEdxD28_SIoI2
    https://www.youtube.com/live/f3IXjXwVvtQ?si=OO6WEdxD28_SIoI2
    85views
  • https://youtu.be/3LicvyE4Q8U?si=HRzZxtuftoKMvJE5
    https://youtu.be/3LicvyE4Q8U?si=HRzZxtuftoKMvJE5
    60views
  • https://youtu.be/rznT074KS1I?si=MsYYSjOlcuNOj_Dh
    https://youtu.be/rznT074KS1I?si=MsYYSjOlcuNOj_Dh
    63views
  • https://youtu.be/lA6SvxWX85M?si=Iwz5mfgACMrruI4x
    https://youtu.be/lA6SvxWX85M?si=Iwz5mfgACMrruI4x
    56views