• У Києві зафіксували новий рекорд України — найбільше яблуко виростив 63-річний киянин Юрій Кожем’якін.

    Плід вагою 1,281 кг та обхватом 50 см дозрів у його приватному саду на яблуні французького сорту Jumbo Pomme.

    Через значну вагу гілку довелося підв’язати. Свій рекорд садівник присвятив дідусю та бабусі
    #Київ_регіон #Київщина_новини #Київ_Київщина #Київські_новини #Kyiv_region #Kyiv #Kiev_news
    У Києві зафіксували новий рекорд України — найбільше яблуко виростив 63-річний киянин Юрій Кожем’якін. Плід вагою 1,281 кг та обхватом 50 см дозрів у його приватному саду на яблуні французького сорту Jumbo Pomme. Через значну вагу гілку довелося підв’язати. Свій рекорд садівник присвятив дідусю та бабусі 🌱 #Київ_регіон #Київщина_новини #Київ_Київщина #Київські_новини #Kyiv_region #Kyiv #Kiev_news
    309переглядів
  • Харків Незламний
    Харків Незламний 🖐️
    175переглядів
  • «Идиш — язык, укорененный в украинской земле»: как этот язык приспосабливается к новым реалиям и почему его нужно поддерживать в Украине — видео

    НУ ооооооооочень интерестное видео — всем реклмендуем посмотреть.

    В начале февраля 2026 года Ukraїner выпустил разговор о языке идиш в рамках подкаста «Мовне питання» — украинского проекта о языках, которые считаются уязвимыми и требуют поддержки. Выпуск сделан совместно с House of Europe при поддержке Европейского Союза.

    Ключевая рамка разговора формулируется просто и жёстко: идиш — это не «язык где-то рядом с украинской историей», а часть ткани этой истории. До Второй мировой войны на идише в Европе говорили миллионы, а на территории современной Украины существовали города и местечки, где идиш был не маргинальным кодом, а обычной повседневной реальностью — языком семьи, торговли, печати, театра и литературы.

    Отдельно проговаривается масштаб утраты: община идиш-говорящих в Украине резко сократилась из-за Холокоста и советских репрессий, а после создания Израиля идиш в государственном проекте оказался оттеснён как «диаспорный» — в пользу иврита.

    Типичный вопрос — жив ли идиш сегодня. В выпуске звучит конкретная цифра: порядка 700 тысяч человек в мире активно используют идиш, учат на нём детей и создают контент. Это не «музейная реконструкция», а живая языковая среда.

    В выпуске раскрыты такие темы:

    Идиш и иврит — две разные языковые системы

    Академический и хасидский идиш: две разговорные реальности

    Почему идиш называли «жаргоном» и «женским языком»

    Происхождение идиша: не просто диалект немецкого

    Украинский след в идише: словянизмы и гебраизмы

    Почему возродили иврит, а не идиш: сионизм, галут и doikayt

    Черновцы 1908 года и спор о «еврейском языке»

    Штетл как мир и его распад

    Украинско-еврейское сотрудничество в годы УНР

    «Киевская группа» и переводы 1920-х

    Советские репрессии и исчезновение публичного идиша

    Современные инициативы и пример Швеции

    Почему этот разговор важен для израильской аудитории

    Это не просто исторический экскурс. Это разговор о том, как язык выживает после катастроф, как он меняется и адаптируется, и почему его поддержка сегодня — это вопрос уважения к общей украинско-еврейской истории.

    А вы как считаете — должен ли идиш активнее поддерживаться в Украине и Израиле на государственном уровне или достаточно инициатив самих общин?

    Читайте подробнее в нашей статье:
    https://news.nikk.co.il/v-ukrainskoj-zemle/

    НАновости:- новости Израиля

    Важно Поделитесь ❗️
    и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы
    https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881

    #НАновости #NAnews #Идиш #Украина #ЕврейскаяИстория #Ukraїner #Израиль #ЯзыкИдентичность
    «Идиш — язык, укорененный в украинской земле»: как этот язык приспосабливается к новым реалиям и почему его нужно поддерживать в Украине — видео НУ ооооооооочень интерестное видео — всем реклмендуем посмотреть. В начале февраля 2026 года Ukraїner выпустил разговор о языке идиш в рамках подкаста «Мовне питання» — украинского проекта о языках, которые считаются уязвимыми и требуют поддержки. Выпуск сделан совместно с House of Europe при поддержке Европейского Союза. Ключевая рамка разговора формулируется просто и жёстко: идиш — это не «язык где-то рядом с украинской историей», а часть ткани этой истории. До Второй мировой войны на идише в Европе говорили миллионы, а на территории современной Украины существовали города и местечки, где идиш был не маргинальным кодом, а обычной повседневной реальностью — языком семьи, торговли, печати, театра и литературы. Отдельно проговаривается масштаб утраты: община идиш-говорящих в Украине резко сократилась из-за Холокоста и советских репрессий, а после создания Израиля идиш в государственном проекте оказался оттеснён как «диаспорный» — в пользу иврита. Типичный вопрос — жив ли идиш сегодня. В выпуске звучит конкретная цифра: порядка 700 тысяч человек в мире активно используют идиш, учат на нём детей и создают контент. Это не «музейная реконструкция», а живая языковая среда. В выпуске раскрыты такие темы: Идиш и иврит — две разные языковые системы Академический и хасидский идиш: две разговорные реальности Почему идиш называли «жаргоном» и «женским языком» Происхождение идиша: не просто диалект немецкого Украинский след в идише: словянизмы и гебраизмы Почему возродили иврит, а не идиш: сионизм, галут и doikayt Черновцы 1908 года и спор о «еврейском языке» Штетл как мир и его распад Украинско-еврейское сотрудничество в годы УНР «Киевская группа» и переводы 1920-х Советские репрессии и исчезновение публичного идиша Современные инициативы и пример Швеции Почему этот разговор важен для израильской аудитории Это не просто исторический экскурс. Это разговор о том, как язык выживает после катастроф, как он меняется и адаптируется, и почему его поддержка сегодня — это вопрос уважения к общей украинско-еврейской истории. А вы как считаете — должен ли идиш активнее поддерживаться в Украине и Израиле на государственном уровне или достаточно инициатив самих общин? Читайте подробнее в нашей статье: https://news.nikk.co.il/v-ukrainskoj-zemle/ НАновости‼️:- новости Израиля Важно❓ Поделитесь ❗️ и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881 #НАновости #NAnews #Идиш #Украина #ЕврейскаяИстория #Ukraїner #Израиль #ЯзыкИдентичность
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Захищена сторінка
    1Kпереглядів
  • Хочеш заробляти онлайн разом з популярним українським брендом?
    Приєднуйся до партнерської програми Hillary.ua та отримуй комісію з кожного замовлення, зробленого за твоїм унікальним посиланням!

    Hillary - Інноваційна натуральна косметика ❤
    Все, що потрібно — це ділитися своїм посиланням у соцмережах, блозі чи просто з друзями.

    Переваги:
    ✔ Висока комісія
    ✔ Просте підключення
    ✔ Прозора статистика
    ✔ Підтримка на кожному етапі

    Реєструйся тут: https://drop.hillary.ua/?ref=11747
    Заробляй разом з Hillary

    #заробіток #робота #роботамрії #заробітоквінтернете #заробітоконлайн #реклама #вакансія #партнерськапрограма #реферальнасистема #гроші #ЗапросиДруга #HillaryUA #ПасивнийДохід #ЗаробітокОнлайн
    #ОнлайнРобота #ПасивнийДохід #Фріланс
    #ДистанційнаРобота #ІнтернетЗаробіток
    💫 Хочеш заробляти онлайн разом з популярним українським брендом? Приєднуйся до партнерської програми Hillary.ua та отримуй комісію з кожного замовлення, зробленого за твоїм унікальним посиланням! 👙 Hillary - Інноваційна натуральна косметика ❤ 🎯 Все, що потрібно — це ділитися своїм посиланням у соцмережах, блозі чи просто з друзями. 📌 Переваги: ✔ Висока комісія ✔ Просте підключення ✔ Прозора статистика ✔ Підтримка на кожному етапі 👉 Реєструйся тут: https://drop.hillary.ua/?ref=11747 Заробляй разом з Hillary 💖 #заробіток #робота #роботамрії #заробітоквінтернете #заробітоконлайн #реклама #вакансія #партнерськапрограма #реферальнасистема #гроші #ЗапросиДруга #HillaryUA #ПасивнийДохід #ЗаробітокОнлайн #ОнлайнРобота #ПасивнийДохід #Фріланс #ДистанційнаРобота #ІнтернетЗаробіток
    2Kпереглядів 20Відтворень
  • 4
    713переглядів 1 Поширень
  • 1
    360переглядів 1 Поширень
  • #ukrainian_music #українська_музика
    #що_послухати #для_настрою
    Фолькнери - 7800 miles away (2012)
    #ukrainian_music #українська_музика #що_послухати #для_настрою Фолькнери - 7800 miles away (2012)
    Фолькнери - 7800 miles away (2012)
    214переглядів
  • https://youtu.be/Uy7nvrpgEis?si=rqSRHzh-9YwM6iB-
    https://youtu.be/Uy7nvrpgEis?si=rqSRHzh-9YwM6iB-
    25переглядів
  • https://youtube.com/shorts/HCDkPFWW5io?si=v6VX1PvUp7Ydn-S7
    https://youtube.com/shorts/HCDkPFWW5io?si=v6VX1PvUp7Ydn-S7
    171переглядів
  • Мистецька діаспора... Мирон Левицький. "Бики на заході сонця", 1960

    Мирон Миколайович ЛЕВИЦЬКИЙ, псевдонім: LEV, Лев (14 жовтня 1913, Львів — 17 липня 1993, Торонто) — український маляр, графік, письменник-прозаїк.
    Навчався в Мистецькій школі Олекси Новаківського у Львові та в Академії мистецтв у Кракові (1931—1934).
    Влаштовував виставки картин у Парижі, Марокко, Нью-Йорку. Працював мистецьким керівником фільмової фірми «Орбіт», працівники якої намагалися зберегти на кіноплівці задокументовані матеріали про українські поселення по всьому світу.
    2009 року його вдова, Галина Горюн-Левицька, подарувала колекцію з 119 творів — із них 77 — Мирона Левицького, Національному музею ім. Андрея Шептицького у Львові.
    Мистецька діаспора...💙💛 Мирон Левицький. "Бики на заході сонця", 1960🎨 Мирон Миколайович ЛЕВИЦЬКИЙ, псевдонім: LEV, Лев (14 жовтня 1913, Львів — 17 липня 1993, Торонто) — український маляр, графік, письменник-прозаїк. Навчався в Мистецькій школі Олекси Новаківського у Львові та в Академії мистецтв у Кракові (1931—1934).🎨 Влаштовував виставки картин у Парижі, Марокко, Нью-Йорку. Працював мистецьким керівником фільмової фірми «Орбіт», працівники якої намагалися зберегти на кіноплівці задокументовані матеріали про українські поселення по всьому світу.🎨 2009 року його вдова, Галина Горюн-Левицька, подарувала колекцію з 119 творів — із них 77 — Мирона Левицького, Національному музею ім. Андрея Шептицького у Львові.
    2
    985переглядів 1 Поширень