• באודסה יוקם פסל לזאב ז’בוטינסקי: הוועדה כבר קיבלה החלטה

    מה זה אומר לקשר בין אודסה, אוקראינה וישראל?

    הוועדה ההיסטורית-טופונימית של מועצת העיר אודסה תמכה פה אחד ביוזמה להציב בעיר פסל-חזה של ולדימיר / זאב ז’בוטינסקי — בן אודסה, סופר, משורר ואחד ממנהיגי התנועה הציונית, אדם שאי אפשר להבין את ההיסטוריה הפוליטית של מדינת ישראל העתידית בלעדיו.

    על כך דיווחו כלי תקשורת באודסה ב-15 במאי 2026.

    חשוב להדגיש: הוועדה תמכה בעצם הרעיון להקמת האנדרטה. המיקום הסופי עדיין לא אושר, וההחלטה הסופית אמורה להתקבל על ידי חברי מועצת העיר אודסה.

    קודם לכן נבחנו אפשרויות באזור בית האופרה — פאלה-רויאל ורחוב לנז’רוניבסקה. באזור הזה פעלה בעבר מערכת העיתון “אודסקי ליסטוק”, שבו עבד ז’בוטינסקי, וגם הרומן שלו “חמישה” נפתח ליד בניין האופרה.

    עם זאת, חברי הוועדה החליטו לחפש פתרון מאוזן יותר. יחד עם מחלקת האדריכלות והתכנון העירוני, יומלץ ליוזמים לבחון מיקומים חלופיים להצבת הפסל.

    הסיבה מובנת: אודסה מחזיקה במעמד של אתר מורשת תרבות עולמית של אונסק״ו, ואנדרטה חדשה אינה אמורה לפגוע במרקם ההיסטורי של העיר.

    כלומר, אודסה כבר אמרה “כן” לזיכרון ז’בוטינסקי — אבל עדיין צריכה לקבוע איפה בדיוק יעמוד הפסל.

    ז’בוטינסקי נולד באודסה והתגבש בתוך הסביבה היהודית, הספרותית והרב-לשונית שלה. בהמשך הפכו רעיונותיו לחלק מהדרך הגדולה שהובילה להקמת ישראל, להגנה עצמית יהודית ולציונות הפוליטית.

    עבור ישראל, ז’בוטינסקי אינו דמות מוזיאונית. מורשתו ממשיכה להיות חלק מהזיכרון הפוליטי של המדינה, במיוחד במחנה הציוני הימני.

    את היוזמה להצבת הפסל קידמו מועדון האודסאים העולמי ומכון מנחם בגין בירושלים. לכן מדובר בסיפור שמחבר ישירות בין אודסה, אוקראינה וישראל.

    זו אינה הפעם הראשונה שבה אודסה מנסה לשמר את זכרו של ז’בוטינסקי. בבית ברחוב היהודי שבו התגורר הוצב עוד בשנת 1997 תבליט זיכרון. בהמשך הוא נפגע, ולאחר מכן נגנב על ידי ונדלים.

    כיום נשמר בעיר ציור קיר עם דמותו של ז’בוטינסקי ברחוב בזארנה 33 — בבית שבו נולד וגדל. בנוסף, שמו כבר קיים על מפת העיר: באודסה, עיר הולדתו, נקרא רחוב על שמו.

    על רקע מלחמתה של רוסיה נגד אוקראינה, היוזמה הזו נראית כחלק מעבודה רחבה יותר עם הזיכרון ההיסטורי. אוקראינה ממשיכה להחזיר למרחב הציבורי שמות הקשורים להיסטוריה היהודית, לציונות ולעתידה של מדינת ישראל.

    הפסל העתידי של ז’בוטינסקי באודסה אינו רק פסל-חזה של בן עיר ידוע. זהו סימן לקשר בין אוקראינה, ישראל והעם היהודי.

    ..... לכן חשוב לברר נושאים כאלה עד הסוף — ולעקוב אחרי האופן שבו הם ממשיכים להתפתח .....

    עקבו אחרי אלכסנדר לוצנקו | НАновости — Новости Израиля, כדי לא לפספס אירועים חשובים ופרסומים חדשים.

    לקריאה מלאה:

    https://nikk.agency/he/274387-2/

    אם זה חשוב — שתפו.

    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine #Израиль #ישראל #אודסה #זבוטינסקי #Jabotinsky #ZeevJabotinsky #Odesa #JewishHistory #UkraineIsrael #ציונות #היסטוריהיהודית
    באודסה יוקם פסל לזאב ז’בוטינסקי: הוועדה כבר קיבלה החלטה מה זה אומר לקשר בין אודסה, אוקראינה וישראל? הוועדה ההיסטורית-טופונימית של מועצת העיר אודסה תמכה פה אחד ביוזמה להציב בעיר פסל-חזה של ולדימיר / זאב ז’בוטינסקי — בן אודסה, סופר, משורר ואחד ממנהיגי התנועה הציונית, אדם שאי אפשר להבין את ההיסטוריה הפוליטית של מדינת ישראל העתידית בלעדיו. על כך דיווחו כלי תקשורת באודסה ב-15 במאי 2026. חשוב להדגיש: הוועדה תמכה בעצם הרעיון להקמת האנדרטה. המיקום הסופי עדיין לא אושר, וההחלטה הסופית אמורה להתקבל על ידי חברי מועצת העיר אודסה. קודם לכן נבחנו אפשרויות באזור בית האופרה — פאלה-רויאל ורחוב לנז’רוניבסקה. באזור הזה פעלה בעבר מערכת העיתון “אודסקי ליסטוק”, שבו עבד ז’בוטינסקי, וגם הרומן שלו “חמישה” נפתח ליד בניין האופרה. עם זאת, חברי הוועדה החליטו לחפש פתרון מאוזן יותר. יחד עם מחלקת האדריכלות והתכנון העירוני, יומלץ ליוזמים לבחון מיקומים חלופיים להצבת הפסל. הסיבה מובנת: אודסה מחזיקה במעמד של אתר מורשת תרבות עולמית של אונסק״ו, ואנדרטה חדשה אינה אמורה לפגוע במרקם ההיסטורי של העיר. כלומר, אודסה כבר אמרה “כן” לזיכרון ז’בוטינסקי — אבל עדיין צריכה לקבוע איפה בדיוק יעמוד הפסל. ז’בוטינסקי נולד באודסה והתגבש בתוך הסביבה היהודית, הספרותית והרב-לשונית שלה. בהמשך הפכו רעיונותיו לחלק מהדרך הגדולה שהובילה להקמת ישראל, להגנה עצמית יהודית ולציונות הפוליטית. עבור ישראל, ז’בוטינסקי אינו דמות מוזיאונית. מורשתו ממשיכה להיות חלק מהזיכרון הפוליטי של המדינה, במיוחד במחנה הציוני הימני. את היוזמה להצבת הפסל קידמו מועדון האודסאים העולמי ומכון מנחם בגין בירושלים. לכן מדובר בסיפור שמחבר ישירות בין אודסה, אוקראינה וישראל. זו אינה הפעם הראשונה שבה אודסה מנסה לשמר את זכרו של ז’בוטינסקי. בבית ברחוב היהודי שבו התגורר הוצב עוד בשנת 1997 תבליט זיכרון. בהמשך הוא נפגע, ולאחר מכן נגנב על ידי ונדלים. כיום נשמר בעיר ציור קיר עם דמותו של ז’בוטינסקי ברחוב בזארנה 33 — בבית שבו נולד וגדל. בנוסף, שמו כבר קיים על מפת העיר: באודסה, עיר הולדתו, נקרא רחוב על שמו. על רקע מלחמתה של רוסיה נגד אוקראינה, היוזמה הזו נראית כחלק מעבודה רחבה יותר עם הזיכרון ההיסטורי. אוקראינה ממשיכה להחזיר למרחב הציבורי שמות הקשורים להיסטוריה היהודית, לציונות ולעתידה של מדינת ישראל. הפסל העתידי של ז’בוטינסקי באודסה אינו רק פסל-חזה של בן עיר ידוע. זהו סימן לקשר בין אוקראינה, ישראל והעם היהודי. ..... לכן חשוב לברר נושאים כאלה עד הסוף — ולעקוב אחרי האופן שבו הם ממשיכים להתפתח ..... עקבו אחרי אלכסנדר לוצנקו | НАновости — Новости Израиля, כדי לא לפספס אירועים חשובים ופרסומים חדשים. לקריאה מלאה: https://nikk.agency/he/274387-2/ אם זה חשוב — שתפו. #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine #Израиль #ישראל #אודסה #זבוטינסקי #Jabotinsky #ZeevJabotinsky #Odesa #JewishHistory #UkraineIsrael #ציונות #היסטוריהיהודית
    NIKK.AGENCY
    באודסה יוקם פסל לזכר ולדימיר ז'בוטינסקי: הוועדה כבר קיבלה החלטה - НАновости - новости Израиля
    הוועדה ההיסטורית-טופונימית של מועצת העיר אודסה תמכה פה אחד ביוזמה להקמת פסל-חזה בעיר לאודסאי הדגול, הסופר, המשורר ואחד ממנהיגי התנועה הציונית ולדימיר - НАновости - новости Израиля - Суббота, 16 мая, 2026, 19:25
    1Kviews
  • NAnews‼️: בכורה ישראלית-אוקראינית: "נשמות" מאת רועי חן — כך סופר ישראלי החיה את ההיסטוריה היהודית בקייב

    ב-1 ביוני 2025 התקיימה בחנות הספרים "סנס" בשדרות חרשצ'אטיק בקייב (אוקראינה) השקה חגיגית של התרגום לאוקראינית של רב-המכר המוכר "נשמות" מאת הסופר והמחזאי הישראלי מתיאטרון גשר (תל אביב) רועי חן.

    ביוזמת שגרירות ישראל באוקראינה, הרומן "נשמות" תורגם לראשונה לאוקראינית. את התרגום ערכה אנה נקרסובה, ששמרה על סגנונו הצבעוני של המחבר והעבירה את קסם היצירה.

    הגיבור הראשי — גרישה, גבר אקסצנטרי בן 39 שחי בישראל המודרנית, אך למעשה הוא נוסע בזמן. במשך ארבע מאות שנה נשמתו נודדת מגוף לגוף, חווה תקופות ותרבויות שונות. יום אחד הוא מחליט לכתוב את סיפור חייו הבלתי שגרתי במחשב ולשתף אותו עם העולם.

    "נשמות" הוא רומן מתוחכם ושנון שמוביל את הקורא במסע דרך מאות שנים של היסטוריה יהודית: מתיאטרון המאה ה-17, דרך גטו בוונציה, חיי נשים יהודיות במרוקו וההגירה מברית המועצות לישראל.

    את אווירת הערב העשירו קריאות תיאטרליות של קטעים מהרומן, בביצועם של רימה זובינה ואיוון בילש — שחקני תיאטרון וקולנוע ידועים מאוקראינה. הקריאות אפשרו לקהל להרגיש את עומק הרגש של היצירה.

    רועי חן הוא סופר ישראלי שיצירותיו תורגמו לאנגלית, איטלקית, גרמנית ושפות נוספות. מחזותיו מועלים בכל רחבי העולם — מתיאטרון Franco Parenti במילאנו ועד Arlekin Players בבוסטון.

    לפרטים המלאים ולחדשות נוספות בקרו באתר שלנו NAnews – חדשות ישראל:

    https://nikk.agency/he/212600-2/

    #נאנובוסטי #naagency #חדשותישראל #ישראל #אוקראינה #היסטוריהיהודית #רועיחן
    NAnews‼️: בכורה ישראלית-אוקראינית: "נשמות" מאת רועי חן — כך סופר ישראלי החיה את ההיסטוריה היהודית בקייב ב-1 ביוני 2025 התקיימה בחנות הספרים "סנס" בשדרות חרשצ'אטיק בקייב (אוקראינה) השקה חגיגית של התרגום לאוקראינית של רב-המכר המוכר "נשמות" מאת הסופר והמחזאי הישראלי מתיאטרון גשר (תל אביב) רועי חן. ביוזמת שגרירות ישראל באוקראינה, הרומן "נשמות" תורגם לראשונה לאוקראינית. את התרגום ערכה אנה נקרסובה, ששמרה על סגנונו הצבעוני של המחבר והעבירה את קסם היצירה. הגיבור הראשי — גרישה, גבר אקסצנטרי בן 39 שחי בישראל המודרנית, אך למעשה הוא נוסע בזמן. במשך ארבע מאות שנה נשמתו נודדת מגוף לגוף, חווה תקופות ותרבויות שונות. יום אחד הוא מחליט לכתוב את סיפור חייו הבלתי שגרתי במחשב ולשתף אותו עם העולם. "נשמות" הוא רומן מתוחכם ושנון שמוביל את הקורא במסע דרך מאות שנים של היסטוריה יהודית: מתיאטרון המאה ה-17, דרך גטו בוונציה, חיי נשים יהודיות במרוקו וההגירה מברית המועצות לישראל. את אווירת הערב העשירו קריאות תיאטרליות של קטעים מהרומן, בביצועם של רימה זובינה ואיוון בילש — שחקני תיאטרון וקולנוע ידועים מאוקראינה. הקריאות אפשרו לקהל להרגיש את עומק הרגש של היצירה. רועי חן הוא סופר ישראלי שיצירותיו תורגמו לאנגלית, איטלקית, גרמנית ושפות נוספות. מחזותיו מועלים בכל רחבי העולם — מתיאטרון Franco Parenti במילאנו ועד Arlekin Players בבוסטון. לפרטים המלאים ולחדשות נוספות בקרו באתר שלנו NAnews – חדשות ישראל: https://nikk.agency/he/212600-2/ #נאנובוסטי #naagency #חדשותישראל #ישראל #אוקראינה #היסטוריהיהודית #רועיחן
    NIKK.AGENCY
    בכורה ישראלית-אוקראינית: "נשמות" מאת רועי חן - כיצד סופר ישראלי החיה מחדש את ההיסטוריה היהודית בקייב - Новости Израиля НАновости
    שגרירות ישראל באוקראינה תמכה בהצגת התרגום האוקראיני של הרומן "נשמות" מאת המחזאי הישראלי רועי חן. אירוע זה העמיק את הקשרים התרבותיים בין ישראל לאוקראינה, וגם הדגיש את תרומתה של הקהילה היהודית לשימור הזיכרון ההיסטורי - חדשות ישראל
    5Kviews