• #new_ukrainian_music #українська_музика
    #що_послухати #для_настрою
    Енджі Крейда - Помилка (2025)
    https://www.youtube.com/watch?v=-FdeEuVYeTM
    #new_ukrainian_music #українська_музика #що_послухати #для_настрою Енджі Крейда - Помилка (2025) https://www.youtube.com/watch?v=-FdeEuVYeTM
    220views
  • 87views
  • Всім привіт, мене звати Софія. Щойно зареєструвалась і зрозуміла, що тут дуже комфортно🥰
    Всім привіт, мене звати Софія. Щойно зареєструвалась і зрозуміла, що тут дуже комфортно🥰
    Love
    1
    552views
  • #ukrainian_music #retro #ретро
    #що_послухати #для_настрою
    https://youtu.be/LCI3h-zK2Jk
    #ukrainian_music #retro #ретро #що_послухати #для_настрою https://youtu.be/LCI3h-zK2Jk
    616views
  • Цього дня 1886 року в США вийшов перший номер українськомовної газети діаспорян «Америка».

    Наші співвітчизники, які емігрували за океан в другій половині ХІХ століття, мали потребу комунікації між земляками та створення організацій і спільнот, які б виражали нашу національну ідентичність. Формування української діаспори в Америці супроводжувалося заснуванням громадських організації та створенням україномовних періодичних видань (на той час газети були основним джерелом новин та іншої інформації).

    Засновником газети “Америка” був перший греко-католицький священник в США Іван Якович Волянський. Він перетнув океан у 1884 році та оселився у Пенсильванії. Тут священник ініціював створення «Об’єднання братств руських», а також сприяв консолідації українських громад та формування культурного життя українців Америки.

    «Америка» регулярно видавалася з 1886 року. Спочатку газету друкували щомісячно, потім раз на 2 тижні, а пізніше стала тижневиком.В газеті публікувалися новини українською мовою, а також різноманітні статті релігійної тематики. Редакцією газети з 1887 року була доручена журналісту і лікарю Володимиру Сіменовичу.

    За нею через кілька років почали друкувати «Свободу» (газета виходить і сьогодні) та «Народну волю». В роки Першої світової війни та національно-визвольних змагань саме на сторінках «Свободи» американські українці могли дізнатися новини з України.

    Загалом з часу виходу у світ першого українського часопису “Америка” і до Першої світової війни на теренах США видавалось понад 30 часописів українською мовою Усі вони відіграли певну роль у житті та консолідації нації. Українці в Америці отримали можливість не лише читати новини, що стосувалися власних громад, але й читати їх рідною мовою. Це було важливо для збереження української культури та ідентичності.

    Цього дня 1886 року в США вийшов перший номер українськомовної газети діаспорян «Америка». Наші співвітчизники, які емігрували за океан в другій половині ХІХ століття, мали потребу комунікації між земляками та створення організацій і спільнот, які б виражали нашу національну ідентичність. Формування української діаспори в Америці супроводжувалося заснуванням громадських організації та створенням україномовних періодичних видань (на той час газети були основним джерелом новин та іншої інформації). Засновником газети “Америка” був перший греко-католицький священник в США Іван Якович Волянський. Він перетнув океан у 1884 році та оселився у Пенсильванії. Тут священник ініціював створення «Об’єднання братств руських», а також сприяв консолідації українських громад та формування культурного життя українців Америки. «Америка» регулярно видавалася з 1886 року. Спочатку газету друкували щомісячно, потім раз на 2 тижні, а пізніше стала тижневиком.В газеті публікувалися новини українською мовою, а також різноманітні статті релігійної тематики. Редакцією газети з 1887 року була доручена журналісту і лікарю Володимиру Сіменовичу. За нею через кілька років почали друкувати «Свободу» (газета виходить і сьогодні) та «Народну волю». В роки Першої світової війни та національно-визвольних змагань саме на сторінках «Свободи» американські українці могли дізнатися новини з України. Загалом з часу виходу у світ першого українського часопису “Америка” і до Першої світової війни на теренах США видавалось понад 30 часописів українською мовою Усі вони відіграли певну роль у житті та консолідації нації. Українці в Америці отримали можливість не лише читати новини, що стосувалися власних громад, але й читати їх рідною мовою. Це було важливо для збереження української культури та ідентичності.
    264views
  • 629views
  • Пізньої осені у видавництві Vivat вийшла друком поетична збірка Катерини Калитко «Відкритий перелом голосу». Проілюстрована Славою Шульц, одинадцята в доробку поетки, довгоочікувана, зроблена з солі й любові, з вод і чумацької печалі, з голосу й голосів. Книжка поділена на чотири розділи: «Історія літератури», «Історія любові», «Просто історія» та Ukrainian fatigue.

    В анотації йдеться про те, що «це вірші, написані в темряві», але також це й вірші, «що рухаються до світла». Я дозволю собі означити їх нотатками на берегах українських вод, бо тут оселився «річковий бог», а імена (не назви) українських річок, густо проступивши один раз, лишають відблиск на всій збірці, так само як і великий образ «української води», моря зокрема.

    Авторка у своєму Facebook засвідчує, що тепер, на віддалі часу, збірка стала від неї сьогоднішньої «нескінченно далекою».

    Огляд збірки від Читомо:
    https://chytomo.com/notatky-na-berehakh-ukrainskykh-vod-pro-zbirku-ka...
    Пізньої осені у видавництві Vivat вийшла друком поетична збірка Катерини Калитко «Відкритий перелом голосу». Проілюстрована Славою Шульц, одинадцята в доробку поетки, довгоочікувана, зроблена з солі й любові, з вод і чумацької печалі, з голосу й голосів. Книжка поділена на чотири розділи: «Історія літератури», «Історія любові», «Просто історія» та Ukrainian fatigue. В анотації йдеться про те, що «це вірші, написані в темряві», але також це й вірші, «що рухаються до світла». Я дозволю собі означити їх нотатками на берегах українських вод, бо тут оселився «річковий бог», а імена (не назви) українських річок, густо проступивши один раз, лишають відблиск на всій збірці, так само як і великий образ «української води», моря зокрема. Авторка у своєму Facebook засвідчує, що тепер, на віддалі часу, збірка стала від неї сьогоднішньої «нескінченно далекою». Огляд збірки від Читомо: https://chytomo.com/notatky-na-berehakh-ukrainskykh-vod-pro-zbirku-kateryny-kalytko-vidkrytyj-perelom-holosu/
    CHYTOMO.COM
    Нотатки на берегах українських вод: про збірку Катерини Калитко «Відкритий перелом голосу»
    рецензія на поетичну збірку Катерини Калитко "Відкритий перелом голосу", Віват, нова українська поезія, книжковий огляд
    Love
    Like
    4
    468views
  • НЕЗВИЧНИЙ ВЕСІЛЬНИЙ МОМЕНТ
    НЕЗВИЧНИЙ ВЕСІЛЬНИЙ МОМЕНТ
    Love
    1
    230views 6Plays
  • Багатії з Кремнієвої долини платять до $45 000 за народження дітей із наперед відомим високим IQ — так вони формують майбутню еліту для IT-сектора.

    У цьому допомагає передімплантаційна діагностика — за її допомогою можна відбирати ембріони за рівнем інтелекту та ризиками генетичних захворювань.
    https://www.wsj.com/us-news/silicon-valley-high-iq-children-764234f8
    Лідерами цього спірного ринку стали стартапи Nucleus і Herasight, що пропонують послуги зі створення «з запрограмованих» дітей.

    Багатії з Кремнієвої долини платять до $45 000 за народження дітей із наперед відомим високим IQ — так вони формують майбутню еліту для IT-сектора. У цьому допомагає передімплантаційна діагностика — за її допомогою можна відбирати ембріони за рівнем інтелекту та ризиками генетичних захворювань. https://www.wsj.com/us-news/silicon-valley-high-iq-children-764234f8 Лідерами цього спірного ринку стали стартапи Nucleus і Herasight, що пропонують послуги зі створення «з запрограмованих» дітей.
    Wow
    1
    386views 1 Shares
  • #поезія
    Пам'ятаєш вишні чорноокі
    спраглий червень щедро дарував?
    Ми з тобою різні. Одинокі.
    Чи в житті ти так когось кохав?

    Чи так млосно пахли тобі трави,
    як тоді, коли пили нектар ?
    Юний червень, в вишнях, весь кривавий
    клав у жмені солод вічних чар.

    Чи стрічав, колись, ще очі-вишні,
    з поволокою осінніх вечорів?
    Може й ні... А марево колишнє
    ще шукає червня між світів.


    Людмила Галінська
    #поезія Пам'ятаєш вишні чорноокі спраглий червень щедро дарував? Ми з тобою різні. Одинокі. Чи в житті ти так когось кохав? Чи так млосно пахли тобі трави, як тоді, коли пили нектар ? Юний червень, в вишнях, весь кривавий клав у жмені солод вічних чар. Чи стрічав, колись, ще очі-вишні, з поволокою осінніх вечорів? Може й ні... А марево колишнє ще шукає червня між світів. Людмила Галінська
    Like
    Love
    3
    159views