• Цей винахід змінить світ😻

    Геній з KickStarter вигадав SideCat!
    Бічна лежанка кріпиться до більшості популярних моделей стільців та витримує котів до 6 кілограм. Вартість дива стартує від 65 доларів.
    https://www.kickstarter.com/projects/sidecat/sidecat
    Хлопця так надихнув позитивний фітбек, що у розробці вже знаходиться SideCat 2.0 для особливо пухких котиків😸
    Like
    1
    60views 52Plays
  • Міфи та реальність акумуляторного ринку: Чому не всі "гелеві" акумулятори однакові?
    На ринку акумуляторів існує безліч варіантів, і вибір правильного джерела живлення може стати справжнім викликом. Особливо часто виникає плутанина навколо так званих "гелевих" та AGM акумуляторів. Деякі користувачі запевняють, що гелеві батареї значно стійкіші до розрядів, ніж AGM, тоді як інші заперечують це. Де ж істина? Вся справа в нюансах конструкції, які часто залишаються поза увагою....
    2Kviews
  • #думки
    І мені зовсім не потрібні в житті емоційні п’явки, змії, гієни, лицеміри, маніпулятори, шантажисти й ті, хто обрізає крила...
    Я на тому етапі, коли обираю себе, тишу, чотири стіни, добру книжку і чашку ароматної кави...
    Свій маленький, затишний, особистий світ...
    І найважливіше - мені добре в ньому.
    Затишно. Комфортно. Я відпочиваю.
    Дехто каже, що це - старість..
    А я вважаю - зрілість і мудрість...
    #думки І мені зовсім не потрібні в житті емоційні п’явки, змії, гієни, лицеміри, маніпулятори, шантажисти й ті, хто обрізає крила... Я на тому етапі, коли обираю себе, тишу, чотири стіни, добру книжку і чашку ароматної кави... Свій маленький, затишний, особистий світ... І найважливіше - мені добре в ньому. Затишно. Комфортно. Я відпочиваю. Дехто каже, що це - старість.. А я вважаю - зрілість і мудрість...
    Like
    Love
    2
    208views
  • #музика
    #lounge #house
    #музика #lounge #house
    1.AI music - Nostalgia
    2.AI music - Midstream
    3.AI music - Pull
    4.AI music - Groove Wait
    5.AI music - Sombre
    6.AI music - Midnight Serenade
    7.AI music - Blue Drift
    8.AI music - Manila
    9.AI music - The Ripple
    10.AI music - Closing Spin
    Love
    Like
    3
    245views 1 Shares
  • У Міноборони нещодавно заявили про необхідність максимального залучення працівників ТЦК до бойових дій
    #Новини_Україна #Новини_news_війна #Russian_Ukrainian #News_Ukraine #Новини #Новини_news #Ukrainian_news
    https://brovaryregion.in.ua/?p=42747
    У Міноборони нещодавно заявили про необхідність максимального залучення працівників ТЦК до бойових дій #Новини_Україна #Новини_news_війна #Russian_Ukrainian #News_Ukraine #Новини #Новини_news #Ukrainian_news https://brovaryregion.in.ua/?p=42747
    BROVARYREGION.IN.UA
    У ТЦК назвали головну проблему з мобілізацією чоловіків старше 55 років
    Більшість співробітників ТЦК мають бойовий досвід, серед них багато чоловіків старше 55 років. Про це повідомив речник Полтавського обласного територіального центру комплектування Роман Істомін. У Міноборони нещодавно заявили про необхідність максимального залучення працівників ТЦК до бойових дій, т
    117views
  • #віршпісня #ІринаВірна "Стихла"
    Музика та виконання #Suno
    #поезія #вірш
    #віршпісня #ІринаВірна "Стихла" Музика та виконання #Suno #поезія #вірш
    1comments 559views 32Plays
  • Haha
    1
    245views 23Plays 1 Shares
  • 97views
  • Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською!

    Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною.

    Про видання 📘
    На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше.

    Про переговори 📃
    Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги.

    Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно.

    «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія.

    Про переклад📄
    «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше.

    Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках.

    Про піратів☠️
    Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти.

    «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія.

    Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу.

    Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички.

    Про плани💬
    ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі.

    Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською! Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною. Про видання 📘 На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше. Про переговори 📃 Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги. Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно. «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія. Про переклад📄 «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше. Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках. Про піратів☠️ Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти. «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія. Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу. Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички. Про плани💬 ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі. Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    Love
    3
    1comments 874views
  • #Житія_святих

    ВМЦ. МАРИНИ (МАРГАРИТИ)

    Св. Марина (бл. 289-304) народилася в Антіохії Пісидійській (нині Туреччина). Батько її був язичником-жерцем. Від своєї годувальниці св. Марина дізналася про християнську віру. У той час імп. Діоклетіан (284-305) влаштував гоніння на християн. Коли Марині виповнилося 12 р., вона прийняла хрещення. Дізнавшись про це, батько відрікся від неї.

    Якось у віці 15-ти років Марина пасла овець. Правитель тієї області (єпарх) проїжджав повз, зачарувався її красою і освідчився їй. Марина не приховувала, що вона християнка. Тоді правитель віддав її під опіку одній знатній жінці, сподіваючись, що та вмовить дівчину зректися Христа. Але Марина відкинула це і відмовилася принести жертву ідолам.

    Тоді її піддали різним катуванням. Побачивши страждання юнки, народ плакав від жалю. Благодать Божа зцілила Марину від ран, але мучителі не збагнули дива. Наступного дня її знову мучили. Під час тортур здригнулася земля, з рук Марини спали кайдани, над її головою засяяло незвичайне світло, в якому кружляла голубка із золотим вінцем у дзьобі. Вражений народ став славити Бога. Правитель наказав стратити Марину і тих, хто увірував у Христа. Того дня разом із нею обезголовили 15 000 осіб.

    Очевидець Феотим описав її страждання. Мощі великомучениці Марини зберігалися в Константинополі до взяття міста хрестоносцями 1204 р.

    З відривного календаря "З вірою в душі" за 17 липня.
    -----------
    #Житія_святих ВМЦ. МАРИНИ (МАРГАРИТИ) Св. Марина (бл. 289-304) народилася в Антіохії Пісидійській (нині Туреччина). Батько її був язичником-жерцем. Від своєї годувальниці св. Марина дізналася про християнську віру. У той час імп. Діоклетіан (284-305) влаштував гоніння на християн. Коли Марині виповнилося 12 р., вона прийняла хрещення. Дізнавшись про це, батько відрікся від неї. Якось у віці 15-ти років Марина пасла овець. Правитель тієї області (єпарх) проїжджав повз, зачарувався її красою і освідчився їй. Марина не приховувала, що вона християнка. Тоді правитель віддав її під опіку одній знатній жінці, сподіваючись, що та вмовить дівчину зректися Христа. Але Марина відкинула це і відмовилася принести жертву ідолам. Тоді її піддали різним катуванням. Побачивши страждання юнки, народ плакав від жалю. Благодать Божа зцілила Марину від ран, але мучителі не збагнули дива. Наступного дня її знову мучили. Під час тортур здригнулася земля, з рук Марини спали кайдани, над її головою засяяло незвичайне світло, в якому кружляла голубка із золотим вінцем у дзьобі. Вражений народ став славити Бога. Правитель наказав стратити Марину і тих, хто увірував у Христа. Того дня разом із нею обезголовили 15 000 осіб. Очевидець Феотим описав її страждання. Мощі великомучениці Марини зберігалися в Константинополі до взяття міста хрестоносцями 1204 р. З відривного календаря "З вірою в душі" за 17 липня. -----------
    172views