• Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом

    На 4-ю годовщину полномасштабной войны прозвучала важная и очень практичная новость: Израиль передаст Киевской области 117 мобильных генераторов — помощь, которая может реально поддержать людей и инфраструктуру в период энергетических перебоев.

    О решении сообщил глава МИД Израиля Гидеон Саар во время разговора с раввином Меиром Стамблером (FJCU). Решение последовало после переговоров с министром иностранных дел Украины Андреем Сибигой по поводу сложной энергетической ситуации в регионе.

    Но разговор Саара с раввином Стамблером был не только о генераторах. Министр также поинтересовался текущей ситуацией в Украине, положением еврейских общин и передал поздравления с приближающимся Пуримом.

    В ответ раввин Меир Стамблер поблагодарил Гидеона Саара за поддержку, солидарность с украинским народом и внимание к местной еврейской общине. По его словам, такая позиция действительно придаёт людям сил — особенно в условиях затяжной войны и постоянного напряжения.

    Отдельно Стамблер сообщил, что Федерация направила по Украине праздничные наборы к Пуриму, включая Свитки Эстер в переводе на украинский язык, чтобы евреи страны могли исполнить заповеди праздника и почувствовать радость даже в тяжёлое время.

    Кроме того, раввин поблагодарил министра за создание форума J50, который объединяет лидеров еврейских общин со всего мира, и подчеркнул, что усилия по укреплению связи с диаспорой сегодня особенно важны.

    Ещё один важный акцент — слова о присутствии на местах. Стамблер подчеркнул, что, несмотря на тяжёлые условия, он и его коллеги — раввины, посланники Хабада — полны решимости оставаться в Украине. Это не только эмоциональная позиция, но и практическая стратегия: общинная жизнь, помощь, организация праздников и поддержка людей продолжаются не «после войны», а прямо сейчас.

    Именно в этом — отдельный смысл новости. Когда лидеры общин остаются, сохраняется инфраструктура доверия: есть кому организовать помощь, собрать людей, поддержать пожилых, передать информацию и координировать гуманитарные инициативы.

    Для Киевской области это не абстрактный жест, а конкретный ресурс. Для Израиля — сигнал, что гуманитарная и общинная линия поддержки Украины продолжается.

    Подробнее в нашей статье:
    https://news.nikk.co.il/117-mobilnyh-generatorov/

    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine

    НАновости‼️:- новости Израиля

    Важно❓ Поделитесь ❗️
    и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы
    https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881
    Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом На 4-ю годовщину полномасштабной войны прозвучала важная и очень практичная новость: Израиль передаст Киевской области 117 мобильных генераторов — помощь, которая может реально поддержать людей и инфраструктуру в период энергетических перебоев. О решении сообщил глава МИД Израиля Гидеон Саар во время разговора с раввином Меиром Стамблером (FJCU). Решение последовало после переговоров с министром иностранных дел Украины Андреем Сибигой по поводу сложной энергетической ситуации в регионе. Но разговор Саара с раввином Стамблером был не только о генераторах. Министр также поинтересовался текущей ситуацией в Украине, положением еврейских общин и передал поздравления с приближающимся Пуримом. В ответ раввин Меир Стамблер поблагодарил Гидеона Саара за поддержку, солидарность с украинским народом и внимание к местной еврейской общине. По его словам, такая позиция действительно придаёт людям сил — особенно в условиях затяжной войны и постоянного напряжения. Отдельно Стамблер сообщил, что Федерация направила по Украине праздничные наборы к Пуриму, включая Свитки Эстер в переводе на украинский язык, чтобы евреи страны могли исполнить заповеди праздника и почувствовать радость даже в тяжёлое время. Кроме того, раввин поблагодарил министра за создание форума J50, который объединяет лидеров еврейских общин со всего мира, и подчеркнул, что усилия по укреплению связи с диаспорой сегодня особенно важны. Ещё один важный акцент — слова о присутствии на местах. Стамблер подчеркнул, что, несмотря на тяжёлые условия, он и его коллеги — раввины, посланники Хабада — полны решимости оставаться в Украине. Это не только эмоциональная позиция, но и практическая стратегия: общинная жизнь, помощь, организация праздников и поддержка людей продолжаются не «после войны», а прямо сейчас. Именно в этом — отдельный смысл новости. Когда лидеры общин остаются, сохраняется инфраструктура доверия: есть кому организовать помощь, собрать людей, поддержать пожилых, передать информацию и координировать гуманитарные инициативы. Для Киевской области это не абстрактный жест, а конкретный ресурс. Для Израиля — сигнал, что гуманитарная и общинная линия поддержки Украины продолжается. Подробнее в нашей статье: https://news.nikk.co.il/117-mobilnyh-generatorov/ #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine НАновости‼️:- новости Израиля Важно❓ Поделитесь ❗️ и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом - НАновости - новости Израиля
    24 февраля 2026 года, в день четвертой годовщины полномасштабной войны россии против Украины, Израиль объявил о передаче 117 мобильных генераторов - НАновости - новости Израиля - Вторник, 24 февраля, 2026, 12:57
    326переглядів
  • 🥟Для настроения! 😊
    Мы, когда с женой поженились, нас все предупреждали:
    - Вот, мол, у вас любовь-морковь, но это ненадолго, а потом бытовуха затянет. Борщи, пелёнки и прочее. И никуда от этого не деться.Ну ладно, - подумали мы, - раз не деться, то куда деваться. Будем решать проблемы по мере их возникновения.
    И забили.
    С тех пор хренова куча лет прошла, борщи, пелёнки - куда без них.
    По случаю последнего выходного дня решили пельменей налепить. Тоже типичная бытовуха. Я мясорубку раскочегарил, жена тесто замесила, сели делать. Я тесто раскатываю, супруга собирает, когда затоваривается раскатанными кружками, я присоединяюсь. Обсуждаем тесто, мясо, откуда слово "пельмень" пошло.
    Хорошо, в принципе, но чего-то не хватает.
    Завёл музычку, гирлянду новогоднюю включил. Гирлянда моргает, The Speakeasies Swing Band играет. Лепим, слушаем, обсуждаем джаз. Хорошо, но можно ещё лучше.
    - А вот у меня бутылка арманьяка дареная непочатая с того Нового Года стоит, - говорю. - Давай продегустируем.
    - Арманьяк? Под пельмени? Да ты офигел.
    - Не под пельмени, а под джаз. И под процесс.
    - А, ну тогда разливай.
    Налил по 50, джаз играет, пельмени лепятся, обсуждаем преимущества бюджетных арманьяков над небюджетными коньяками. Хорошо!
    - У меня где-то сигара завалялась, кстати. Под арманьяк то, что надо!
    - Милый, ты же не куришь! И на кухне надымишь.
    - Да ладно, окно открою потом. Пельмешки поставлю с лавровым листиком, с душистым перцем. Оно и перебьёт.
    - Ну, тогда давай.
    Джаз играет, колечки дыма поднимаются, пельмешек всё больше, разговоры всё интереснее. Вот теперь, вообще, зашибись, так бы и лепил до утра, но тесто кончилось. Такие славные пельмешки у нас получились под джаз.
    А бракованные мы сразу сварили с душистым перцем и лавровым листиком. И съели, правда без арманьяка, потому что арманьяк под пельмени - извращение. А водки у нас дома не водится, не любим мы это дело.
    Ну они и без этого хороши!
    А по поводу бытовухи - вот не знаю, засосала она нашу семью уже или надо ещё лет 20 подождать. Но если и засосала, то не мешает. Не всё же любовь-морковь, надо и пельмешки налепить.

    Любите друг друга, лепите пельмени и делайте тихий праздник из каждого дня своей жизни...©️
    🥟Для настроения! 😊 Мы, когда с женой поженились, нас все предупреждали: - Вот, мол, у вас любовь-морковь, но это ненадолго, а потом бытовуха затянет. Борщи, пелёнки и прочее. И никуда от этого не деться.Ну ладно, - подумали мы, - раз не деться, то куда деваться. Будем решать проблемы по мере их возникновения. И забили. С тех пор хренова куча лет прошла, борщи, пелёнки - куда без них. По случаю последнего выходного дня решили пельменей налепить. Тоже типичная бытовуха. Я мясорубку раскочегарил, жена тесто замесила, сели делать. Я тесто раскатываю, супруга собирает, когда затоваривается раскатанными кружками, я присоединяюсь. Обсуждаем тесто, мясо, откуда слово "пельмень" пошло. Хорошо, в принципе, но чего-то не хватает. Завёл музычку, гирлянду новогоднюю включил. Гирлянда моргает, The Speakeasies Swing Band играет. Лепим, слушаем, обсуждаем джаз. Хорошо, но можно ещё лучше. - А вот у меня бутылка арманьяка дареная непочатая с того Нового Года стоит, - говорю. - Давай продегустируем. - Арманьяк? Под пельмени? Да ты офигел. - Не под пельмени, а под джаз. И под процесс. - А, ну тогда разливай. Налил по 50, джаз играет, пельмени лепятся, обсуждаем преимущества бюджетных арманьяков над небюджетными коньяками. Хорошо! - У меня где-то сигара завалялась, кстати. Под арманьяк то, что надо! - Милый, ты же не куришь! И на кухне надымишь. - Да ладно, окно открою потом. Пельмешки поставлю с лавровым листиком, с душистым перцем. Оно и перебьёт. - Ну, тогда давай. Джаз играет, колечки дыма поднимаются, пельмешек всё больше, разговоры всё интереснее. Вот теперь, вообще, зашибись, так бы и лепил до утра, но тесто кончилось. Такие славные пельмешки у нас получились под джаз. А бракованные мы сразу сварили с душистым перцем и лавровым листиком. И съели, правда без арманьяка, потому что арманьяк под пельмени - извращение. А водки у нас дома не водится, не любим мы это дело. Ну они и без этого хороши! А по поводу бытовухи - вот не знаю, засосала она нашу семью уже или надо ещё лет 20 подождать. Но если и засосала, то не мешает. Не всё же любовь-морковь, надо и пельмешки налепить. Любите друг друга, лепите пельмени и делайте тихий праздник из каждого дня своей жизни...©️
    138переглядів
  • НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР

    Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці.

    Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода.

    Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей.

    З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня.
    -----------
    НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці. Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода. Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей. З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня. -----------
    274переглядів
  • НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР

    Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці.

    Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода.

    Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей.

    З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня.
    -----------
    НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці. Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода. Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей. З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня. -----------
    282переглядів
  • «Щедрик» — Carol of the Bells под обстрелами: почему Покровск стал символом украинского Рождества

    Щедрик, щедрик, щедрiвочка,
    Прилетiла ластiвочка,
    Стала собi щебетати
    Господаря выкликати…

    Эта мелодия звучит на рождественских вечерах по всему миру.
    В американских фильмах, на концертах, в торговых центрах Нью-Йорка и Чикаго.
    Но родилась она в одном конкретном месте — в украинском городе Покровск, Донецкой области.

    🎶 1904–1908 годы — композитор Николай Леонтович жил и работал в Покровске Донецкой области (тогда — станция Гришино). Здесь он преподавал в музыкальной школе, руководил хором железнодорожников и создал музыкальную основу будущего «Щедрика».

    🎼 1916 год — премьера «Щедрика» в Киеве.
    🌍 1919–1922 годы — Украинский национальный хор гастролирует по Европе, Канаде и США, представляя культуру Украинской Народной Республики.
    🇺🇸 1936 год — американский композитор Питер Дж. Вилхауски пишет английский текст, и мир узнаёт песню как Carol of the Bells.

    Сам Леонтович этого всемирного успеха не увидел.
    Он был убит в ночь с 22 на 23 января 1921 года агентом ВЧК. Композитору было 44 года.

    📍 Покровск сегодня, Донецкая область Украины, — одна из самых горячих точек фронта.
    По состоянию на 26 декабря 2025 года:
    — в городе и на его подступах идут городские бои;
    — за сутки фиксируется до 28 боестолкновений;
    — в Покровской общине остаётся менее 1900 гражданских,
    — непосредственно в городе — около 1250 человек;
    — разрушены жилые кварталы, школы и культурные объекты.

    Сегодня этот город разрушают российские путинские террористы — целенаправленно и системно.
    Под ударами — не только дома и улицы, но и память. Место, где родилась музыка, ставшая частью мирового Рождества, уничтожается теми, кто говорит о «духовных ценностях».

    Это не «побочный ущерб».
    Это сознательная война против идентичности — украинской, европейской, человеческой.

    Музыка, созданная здесь для праздника и надежды, сегодня звучит под вой сирен.
    Именно поэтому «Щедрик» снова стал не просто песней —
    а символом украинского Рождества под обстрелами.

    Важно❓ Поделитесь ❗️
    и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы
    https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881

    Читайте нашу статью:
    https://nikk.agency/carol-of-the-bells/

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱

    НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency
    «Щедрик» — Carol of the Bells под обстрелами: почему Покровск стал символом украинского Рождества Щедрик, щедрик, щедрiвочка, Прилетiла ластiвочка, Стала собi щебетати Господаря выкликати… Эта мелодия звучит на рождественских вечерах по всему миру. В американских фильмах, на концертах, в торговых центрах Нью-Йорка и Чикаго. Но родилась она в одном конкретном месте — в украинском городе Покровск, Донецкой области. 🎶 1904–1908 годы — композитор Николай Леонтович жил и работал в Покровске Донецкой области (тогда — станция Гришино). Здесь он преподавал в музыкальной школе, руководил хором железнодорожников и создал музыкальную основу будущего «Щедрика». 🎼 1916 год — премьера «Щедрика» в Киеве. 🌍 1919–1922 годы — Украинский национальный хор гастролирует по Европе, Канаде и США, представляя культуру Украинской Народной Республики. 🇺🇸 1936 год — американский композитор Питер Дж. Вилхауски пишет английский текст, и мир узнаёт песню как Carol of the Bells. Сам Леонтович этого всемирного успеха не увидел. Он был убит в ночь с 22 на 23 января 1921 года агентом ВЧК. Композитору было 44 года. 📍 Покровск сегодня, Донецкая область Украины, — одна из самых горячих точек фронта. По состоянию на 26 декабря 2025 года: — в городе и на его подступах идут городские бои; — за сутки фиксируется до 28 боестолкновений; — в Покровской общине остаётся менее 1900 гражданских, — непосредственно в городе — около 1250 человек; — разрушены жилые кварталы, школы и культурные объекты. Сегодня этот город разрушают российские путинские террористы — целенаправленно и системно. Под ударами — не только дома и улицы, но и память. Место, где родилась музыка, ставшая частью мирового Рождества, уничтожается теми, кто говорит о «духовных ценностях». Это не «побочный ущерб». Это сознательная война против идентичности — украинской, европейской, человеческой. Музыка, созданная здесь для праздника и надежды, сегодня звучит под вой сирен. Именно поэтому «Щедрик» снова стал не просто песней — а символом украинского Рождества под обстрелами. Важно❓ Поделитесь ❗️ и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881 Читайте нашу статью: https://nikk.agency/carol-of-the-bells/ НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency
    WWW.FACEBOOK.COM
    Error
    1Kпереглядів
  • Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной

    14 декабря 2025 года в Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины раввина Мейера Стамблера и представителей еврейской общины страны.

    Дом правительства Украины — это административное здание Кабинета министров, где проходят заседания правительства, работают премьер-министр и министры и принимаются ключевые решения исполнительной власти.
    Премьер-министр Украины — глава правительства и фактически второе по значимости должностное лицо в стране после президента: президент отвечает за стратегию, внешнюю политику и оборону, а премьер-министр — за повседневное управление государством, экономику и работу министерств.

    Ханука — праздник света и надежды, символ победы света над тьмой и веры над страхом. В условиях войны и постоянных испытаний этот смысл воспринимается особенно остро — как напоминание о стойкости, внутренней силе и ответственности за будущее.

    Во время мероприятия премьер-министр подчеркнула важность равных и достойных возможностей для всех национальных и религиозных общин, которые считают Украину своим домом. По её словам, сохранение культурной самобытности и уважение к традициям являются неотъемлемой частью демократического общества.

    Отдельно Юлия Свириденко выразила соболезнования пострадавшим в результате теракта в Сиднее, произошедшего в день празднования Хануки. Она отметила, что боль подобных трагедий объединяет всех свободных людей, которые знают, как внезапно насилие может разрушить привычный ритм жизни.

    В этом контексте зажжение ханукальной свечи прозвучало как жест солидарности, поддержки и общей надежды на справедливый и устойчивый мир — как для Украины, так и для всего демократического мира.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    Важно❓ Поделитесь ❗️
    Как вы считаете, может ли свет традиций и взаимное уважение помогать обществу оставаться единым в самые трудные времена?

    👉 https://nikk.agency/hanuka-v-dome-pravitelstva-ukrainy/

    #НАновости #NAnews #Ханука #Украина #Israel #UkraineIsrael
    Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной 14 декабря 2025 года в Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины раввина Мейера Стамблера и представителей еврейской общины страны. Дом правительства Украины — это административное здание Кабинета министров, где проходят заседания правительства, работают премьер-министр и министры и принимаются ключевые решения исполнительной власти. Премьер-министр Украины — глава правительства и фактически второе по значимости должностное лицо в стране после президента: президент отвечает за стратегию, внешнюю политику и оборону, а премьер-министр — за повседневное управление государством, экономику и работу министерств. Ханука — праздник света и надежды, символ победы света над тьмой и веры над страхом. В условиях войны и постоянных испытаний этот смысл воспринимается особенно остро — как напоминание о стойкости, внутренней силе и ответственности за будущее. Во время мероприятия премьер-министр подчеркнула важность равных и достойных возможностей для всех национальных и религиозных общин, которые считают Украину своим домом. По её словам, сохранение культурной самобытности и уважение к традициям являются неотъемлемой частью демократического общества. Отдельно Юлия Свириденко выразила соболезнования пострадавшим в результате теракта в Сиднее, произошедшего в день празднования Хануки. Она отметила, что боль подобных трагедий объединяет всех свободных людей, которые знают, как внезапно насилие может разрушить привычный ритм жизни. В этом контексте зажжение ханукальной свечи прозвучало как жест солидарности, поддержки и общей надежды на справедливый и устойчивый мир — как для Украины, так и для всего демократического мира. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 Важно❓ Поделитесь ❗️ Как вы считаете, может ли свет традиций и взаимное уважение помогать обществу оставаться единым в самые трудные времена? 👉 https://nikk.agency/hanuka-v-dome-pravitelstva-ukrainy/ #НАновости #NAnews #Ханука #Украина #Israel #UkraineIsrael
    NIKK.AGENCY
    Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной - НАновости - новости Израиля
    В Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины - НАновости - новости Израиля - Вторник, 16 декабря, 2025, 12:09
    798переглядів
  • Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine

    Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране.

    В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше.

    Тора.
    На украинском.

    Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров.

    Почему это важно — особенно сейчас?

    Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было.

    Но после 2022 года многое изменилось.
    Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи…
    Когда сирены и взрывы стали частью повседневности…
    Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников…

    читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием.
    Это редко произносили вслух, но это чувствовали.

    И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом.
    Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут.
    На языке, который слышат дети вокруг.
    На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей.

    Сам перевод — огромная работа.
    Издатель Михаил Шифрин.
    Редактор Александр Кагановский.
    Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова.
    Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста.
    Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя.
    Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты.

    И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов.
    В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений.
    В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства.

    ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь:
    еврейская Украина имеет право на свой язык.
    На свою традицию.
    На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли.

    И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025.
    Свет появляется там, где возвращается смысл.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/

    #️⃣ Хештеги:
    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ

    ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране. В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше. Тора. На украинском. Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров. Почему это важно — особенно сейчас? Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было. Но после 2022 года многое изменилось. Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи… Когда сирены и взрывы стали частью повседневности… Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников… читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием. Это редко произносили вслух, но это чувствовали. И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом. Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут. На языке, который слышат дети вокруг. На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей. Сам перевод — огромная работа. Издатель Михаил Шифрин. Редактор Александр Кагановский. Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова. Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста. Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя. Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты. И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов. В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений. В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства. ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь: еврейская Украина имеет право на свой язык. На свою традицию. На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли. И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025. Свет появляется там, где возвращается смысл. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/ #️⃣ Хештеги: #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    NIKK.AGENCY
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine - НАновости - новости Израиля
    Главное новшество Хануки 2025 в Украине: книга, которой раньше не было в праздничных наборах В этом, 2025, году Federation of Jewish Communities of - НАновости - новости Израиля - Понедельник, 8 декабря, 2025, 13:29
    2Kпереглядів
  • Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO?

    В самом центре Тель-Авива зимой появится маленький украинский хутор — со светом, музыкой, праздничными забавами и вкусами, которые невозможно забыть. Ресторан SHO? – Ukrainian Traditional Food и команда MAK_UA готовят большой этно-вечер, где оживут колядки, щедривки, фольклорные персонажи и традиционные украинские зимние блюда.

    Гостей ждут живые выступления Яны Олексенко, ULA_music и Diadele, театрализованные сценки от @makvilna_ua, праздничная атмосфера и украинская кухня: кутя, вареники ручной лепки, узвар, глинтвейн и другие украинские зимние блюда. Всё — как на настоящем хуторе, только в Тель-Авиве.

    В Тель-Авиве эта эстетика выглядит особенно ярко: словно в шумный город ненадолго впустили тишину сельской украинской ночи, наполненную смехом и песнями. Украинская зима пахнет кутьёй, варениками, узваром и горячим праздничным напитком.
    SHO? готовит специальное меню, которое не просто знакомит с традиционными блюдами — оно рассказывает историю. Этно-вечер построен так, чтобы гость не смотрел на традицию со стороны — он оказывается внутри неё.
    В зале будет тёплый свет, музыка, элементы оформления, напоминающие деревенские зимние вечера. Все детали — от звезды колядников до фольклорных образов — создают эффект присутствия в зимнем украинском хуторе.

    «Солоха» — это гоголевская хуторянка, хозяйка гостеприимной хаты, у которой всегда шумно, тепло и по-праздничному весело.
    Её имя давно стало символом украинских зимних традиций, смеха и домашнего уюта. Это культовый персонаж украинской литературы и народной культуры, прекрасно узнаваемый благодаря Н. В. Гоголю: Солоха — героиня повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством», входящей в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки».

    Почему это интересно не только украинцам, но и всем израильтянам?
    Украинские новогодне-рождественские традиции понятны и близки любому человеку, выросшему на семейных зимних праздниках. Это музыка, которая звучит искренне; еда, наполненная смыслом; игровые обряды, которые создают лёгкость и чувство совместности. Израиль — страна, где живут десятки культур, и именно поэтому знакомство с украинскими этно-обычаями становится не «чужой» историей, а частью общего культурного пространства. Такой вечер дарит уникальный опыт: увидеть, как праздничность может выглядеть в другой стране, почувствовать тёплый юмор, попробовать особую кухню и просто провести время в атмосфере человеческой близости, которая не зависит от национальности.

    📅 25 декабря, 19:00
    📍 Carlebach 3, Tel Aviv

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    Подробнее о программе — в статье:
    👉 https://news.nikk.co.il/rizdvyani-svyata-u-solohi/

    ❓ А вы бы хотели попасть на такой вечер — и что для вас самое главное в зимних праздниках?

    #ТельАвив #SHO #MAK_UA #УкраинскаяКультура #ЭтноВечер #ЗимниеТрадиции #УкраинаВИзраиле
    Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO? В самом центре Тель-Авива зимой появится маленький украинский хутор — со светом, музыкой, праздничными забавами и вкусами, которые невозможно забыть. Ресторан SHO? – Ukrainian Traditional Food и команда MAK_UA готовят большой этно-вечер, где оживут колядки, щедривки, фольклорные персонажи и традиционные украинские зимние блюда. Гостей ждут живые выступления Яны Олексенко, ULA_music и Diadele, театрализованные сценки от @makvilna_ua, праздничная атмосфера и украинская кухня: кутя, вареники ручной лепки, узвар, глинтвейн и другие украинские зимние блюда. Всё — как на настоящем хуторе, только в Тель-Авиве. В Тель-Авиве эта эстетика выглядит особенно ярко: словно в шумный город ненадолго впустили тишину сельской украинской ночи, наполненную смехом и песнями. Украинская зима пахнет кутьёй, варениками, узваром и горячим праздничным напитком. SHO? готовит специальное меню, которое не просто знакомит с традиционными блюдами — оно рассказывает историю. Этно-вечер построен так, чтобы гость не смотрел на традицию со стороны — он оказывается внутри неё. В зале будет тёплый свет, музыка, элементы оформления, напоминающие деревенские зимние вечера. Все детали — от звезды колядников до фольклорных образов — создают эффект присутствия в зимнем украинском хуторе. «Солоха» — это гоголевская хуторянка, хозяйка гостеприимной хаты, у которой всегда шумно, тепло и по-праздничному весело. Её имя давно стало символом украинских зимних традиций, смеха и домашнего уюта. Это культовый персонаж украинской литературы и народной культуры, прекрасно узнаваемый благодаря Н. В. Гоголю: Солоха — героиня повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством», входящей в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». Почему это интересно не только украинцам, но и всем израильтянам? Украинские новогодне-рождественские традиции понятны и близки любому человеку, выросшему на семейных зимних праздниках. Это музыка, которая звучит искренне; еда, наполненная смыслом; игровые обряды, которые создают лёгкость и чувство совместности. Израиль — страна, где живут десятки культур, и именно поэтому знакомство с украинскими этно-обычаями становится не «чужой» историей, а частью общего культурного пространства. Такой вечер дарит уникальный опыт: увидеть, как праздничность может выглядеть в другой стране, почувствовать тёплый юмор, попробовать особую кухню и просто провести время в атмосфере человеческой близости, которая не зависит от национальности. 📅 25 декабря, 19:00 📍 Carlebach 3, Tel Aviv НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 Подробнее о программе — в статье: 👉 https://news.nikk.co.il/rizdvyani-svyata-u-solohi/ ❓ А вы бы хотели попасть на такой вечер — и что для вас самое главное в зимних праздниках? #ТельАвив #SHO #MAK_UA #УкраинскаяКультура #ЭтноВечер #ЗимниеТрадиции #УкраинаВИзраиле
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO? - НАновости - новости Израиля
    Праздник, который переносит в украинский хутор Есть вечера, которые создают собственный мир. 25 декабря 2025 организаторы - ресторан SHO? – Ukrainian - НАновости - новости Израиля - Воскресенье, 7 декабря, 2025, 18:52
    2Kпереглядів
  • ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности

    Организаторы Оля Ярош и Даніель Лютін приглашают всех — украинцев, израильтян и друзей Украины — на тёплый праздничный вечер украинской музыки в самом центре Тель-Авива. Это открытая вечеринка, где рады каждому, кто хочет почувствовать атмосферу украинских праздников, поддержать общину и просто провести декабрьский вечер под любимые треки.

    📍 PHI Garden, бульвар Ротшильда
    📅 26 декабря 2025

    🎵 На сцене:
    • Roman Zots
    • DJ Razme
    • любимая ведущая общины — MC OLYA Y

    💙💛 Дресс-код: что-то украинское или праздничное — можно сочетать, экспериментировать, добавлять блеск и акценты.

    Также организаторы предлагают важную опцию — квиток солідарності, позволяющий оплатить вход украинским беженцам в Израиле. Передача таких билетов проходит через организацию ASSAF, работающую с беженцами и соискателями убежища.

    Этот вечер — не только про танцы и музыку. Это про единство, поддержку и ощущение, что украинская культура остаётся живой и сильной, где бы мы ни находились.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    👉 https://news.nikk.co.il/disko-ukraina/

    ❓ А вы планируете пойти?

    #УкраинцыВИзраиле #ДИСКОУкраїна #TelAviv #УкраинскаяМузыка #УкраинаИзраиль #UkrainianCommunityIL #NANews #Нановости
    ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности Организаторы Оля Ярош и Даніель Лютін приглашают всех — украинцев, израильтян и друзей Украины — на тёплый праздничный вечер украинской музыки в самом центре Тель-Авива. Это открытая вечеринка, где рады каждому, кто хочет почувствовать атмосферу украинских праздников, поддержать общину и просто провести декабрьский вечер под любимые треки. 📍 PHI Garden, бульвар Ротшильда 📅 26 декабря 2025 🎵 На сцене: • Roman Zots • DJ Razme • любимая ведущая общины — MC OLYA Y 💙💛 Дресс-код: что-то украинское или праздничное — можно сочетать, экспериментировать, добавлять блеск и акценты. Также организаторы предлагают важную опцию — квиток солідарності, позволяющий оплатить вход украинским беженцам в Израиле. Передача таких билетов проходит через организацию ASSAF, работающую с беженцами и соискателями убежища. Этот вечер — не только про танцы и музыку. Это про единство, поддержку и ощущение, что украинская культура остаётся живой и сильной, где бы мы ни находились. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 👉 https://news.nikk.co.il/disko-ukraina/ ❓ А вы планируете пойти? #УкраинцыВИзраиле #ДИСКОУкраїна #TelAviv #УкраинскаяМузыка #УкраинаИзраиль #UkrainianCommunityIL #NANews #Нановости
    NEWS.NIKK.CO.IL
    ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности - НАновости - новости Израиля
    "Приходьте створити справжній святковий вечір української культури в Тель-Авіві! Ми готуємо святковий вайб і теплу атмосферу.Ви приносите стиль і гарний - НАновости - новости Израиля - Воскресенье, 30 ноября, 2025, 14:43
    2Kпереглядів
  • Станьте Волшебником для украинских детей — беженцев от войны в Украине: в Израиле открыли сбор благотворительных билетов на зимний спектакль в трёх городах страны! 🎭

    ✨ Запускается важная благотворительная инициатива: каждый может стать волшебником для украинских детей и их мам — беженцев от войны в Украине, купив для них специальный благотворительный билет. Организаторы передадут такие билеты тем семьям, которые сейчас особенно нуждаются в поддержке и празднике.

    🎟️ Купив билет, вы не только дарите возможность посетить авторский спектакль «Казка про Маланку та лихе Зміючисько», но и помогаете вернуть детям радость и ощущение праздника, которого так не хватает в эти трудные времена.

    Что за спектакль

    Казка про Маланку та лихе Зміючисько — авторская украинская зимняя сказка, наполненная традициями Маланки, юмором и музыкой. Это семейное шоу, которое подойдёт и для детей, и для взрослых, и открыто для всех зрителей — как для украинцев, так и для всех, кто интересуется украинской культурой, историей и традициями.

    Почему особенно важны билеты для беженцев от войны в Украине

    Сотни украинских семей оказались в Израиле, спасаясь от войны. Для них декабрь и зимние праздники — это не только время гирлянд и ёлок, но и:

    Напоминание о доме, который пришлось оставить;

    Чувство потери привычной жизни;

    Финансовая нестабильность;

    Стресс от адаптации к новой стране;

    Постоянная тревога за родных, оставшихся в Украине.

    Многие из этих семей живут в сложных условиях, и для них даже возможность принять участие в культурном событии становится недосягаемой роскошью. Купив благотворительный билет, вы подарите этим семьям возможность почувствовать тепло и заботу, окунуться в атмосферу праздника, которого так не хватает в их жизни.

    📍 Где и когда: спектакль пройдет в Тель‑Авиве, Хайфе и Ашдоде с 23 по 27 декабря 2025 года. Это уникальная возможность для всех — украинцев и израильтян, а также всех, кто интересуется украинской культурой — провести время с семьей, наслаждаясь ярким культурным событием.

    💬 Вопрос к аудитории: Как вы думаете, может ли культурное событие, как этот спектакль, помочь украинским детям, которые пережили войну, почувствовать хоть немного праздника и тепла, несмотря на то, что они вынуждены жить вдали от дома? Поделитесь своими мыслями в комментариях!

    👥 Организаторы: Театр MAK_UA — Українська Мистецька Аматорська Кузня в Ізраїлі создаёт открытую площадку для всех жителей Израиля, где могут познакомиться с культурой Украины через искусство, а не только через новости. Спектакль «Казка про Маланку та лихе Зміючисько» — это театр, который приветствует всех, кто интересуется украинской культурой и традициями.

    👉 Подробности: https://news.nikk.co.il/stante-volshebnikom/

    🔄 Делитесь в Facebook: https://www.facebook.com/nanews.nikk.agency/posts/pfbid0225Nb4QKnbeAN...

    #волшебник #благотворительность #украинскиедети #MAK_UA #Израиль #праздник #культура #помощь #поддержка
    Станьте Волшебником для украинских детей — беженцев от войны в Украине: в Израиле открыли сбор благотворительных билетов на зимний спектакль в трёх городах страны! 🎭 ✨ Запускается важная благотворительная инициатива: каждый может стать волшебником для украинских детей и их мам — беженцев от войны в Украине, купив для них специальный благотворительный билет. Организаторы передадут такие билеты тем семьям, которые сейчас особенно нуждаются в поддержке и празднике. 🎟️ Купив билет, вы не только дарите возможность посетить авторский спектакль «Казка про Маланку та лихе Зміючисько», но и помогаете вернуть детям радость и ощущение праздника, которого так не хватает в эти трудные времена. Что за спектакль Казка про Маланку та лихе Зміючисько — авторская украинская зимняя сказка, наполненная традициями Маланки, юмором и музыкой. Это семейное шоу, которое подойдёт и для детей, и для взрослых, и открыто для всех зрителей — как для украинцев, так и для всех, кто интересуется украинской культурой, историей и традициями. Почему особенно важны билеты для беженцев от войны в Украине Сотни украинских семей оказались в Израиле, спасаясь от войны. Для них декабрь и зимние праздники — это не только время гирлянд и ёлок, но и: Напоминание о доме, который пришлось оставить; Чувство потери привычной жизни; Финансовая нестабильность; Стресс от адаптации к новой стране; Постоянная тревога за родных, оставшихся в Украине. Многие из этих семей живут в сложных условиях, и для них даже возможность принять участие в культурном событии становится недосягаемой роскошью. Купив благотворительный билет, вы подарите этим семьям возможность почувствовать тепло и заботу, окунуться в атмосферу праздника, которого так не хватает в их жизни. 📍 Где и когда: спектакль пройдет в Тель‑Авиве, Хайфе и Ашдоде с 23 по 27 декабря 2025 года. Это уникальная возможность для всех — украинцев и израильтян, а также всех, кто интересуется украинской культурой — провести время с семьей, наслаждаясь ярким культурным событием. 💬 Вопрос к аудитории: Как вы думаете, может ли культурное событие, как этот спектакль, помочь украинским детям, которые пережили войну, почувствовать хоть немного праздника и тепла, несмотря на то, что они вынуждены жить вдали от дома? Поделитесь своими мыслями в комментариях! 👥 Организаторы: Театр MAK_UA — Українська Мистецька Аматорська Кузня в Ізраїлі создаёт открытую площадку для всех жителей Израиля, где могут познакомиться с культурой Украины через искусство, а не только через новости. Спектакль «Казка про Маланку та лихе Зміючисько» — это театр, который приветствует всех, кто интересуется украинской культурой и традициями. 👉 Подробности: https://news.nikk.co.il/stante-volshebnikom/ 🔄 Делитесь в Facebook: https://www.facebook.com/nanews.nikk.agency/posts/pfbid0225Nb4QKnbeANFQkmAXMd14YULfs7FLn9ZFmMrt2orsZ9PTuJFMLmrLcEyVL6ykxKl #волшебник #благотворительность #украинскиедети #MAK_UA #Израиль #праздник #культура #помощь #поддержка
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Станьте Волшебником для украинских детей - беженцев от войны в Украине: в Израиле открыли сбор благотворительных билетов на зимний спектакль в трёх городах страны - НАновости - новости Израиля
    В декабре 2025 года в Израиле пройдёт премьера авторского украинского спектакля «Казка про Маланку та лихе Зміючисько» от творческого колектива MAK_UA — - НАновости - новости Израиля - Суббота, 22 ноября, 2025, 09:32
    2Kпереглядів
Більше результатів