• #Продаю
    Всі книги в чудовому стані.

    1). Василь Махно "Вічний календар". 120 грн.
    2). Светлана Талан "Раздели мою печаль". 120 грн.
    3). "Самые красивые места мира". 200 грн.
    На фото зліва ілюстрована книга, справа картонна упаковка до неї.
    4). "Салаты для праздника и на каждый день". 100 грн.
    5). "Закусочные слоеные торти и сэндвичи". 100 грн.
    6). "Блюда из микроволновой печи". 100 грн.
    7). Три буклета. "Блюда в горшочках", "Праздничные салаты", "Постные блюда". Разом 150 грн
    6). "Вырезаем из овощей: Садовые цветы" 50 грн.

    Відправлю УП/НП/Поштоматом НП.
    Пишіть мені в коментарі, або приват.
    #Продаю Всі книги в чудовому стані. 1). Василь Махно "Вічний календар". 120 грн. 2). Светлана Талан "Раздели мою печаль". 120 грн. 3). "Самые красивые места мира". 200 грн. На фото зліва ілюстрована книга, справа картонна упаковка до неї. 4). "Салаты для праздника и на каждый день". 100 грн. 5). "Закусочные слоеные торти и сэндвичи". 100 грн. 6). "Блюда из микроволновой печи". 100 грн. 7). Три буклета. "Блюда в горшочках", "Праздничные салаты", "Постные блюда". Разом 150 грн 6). "Вырезаем из овощей: Садовые цветы" 50 грн. Відправлю УП/НП/Поштоматом НП. Пишіть мені в коментарі, або приват.
    1
    466переглядів 1 Поширень
  • Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом

    На 4-ю годовщину полномасштабной войны прозвучала важная и очень практичная новость: Израиль передаст Киевской области 117 мобильных генераторов — помощь, которая может реально поддержать людей и инфраструктуру в период энергетических перебоев.

    О решении сообщил глава МИД Израиля Гидеон Саар во время разговора с раввином Меиром Стамблером (FJCU). Решение последовало после переговоров с министром иностранных дел Украины Андреем Сибигой по поводу сложной энергетической ситуации в регионе.

    Но разговор Саара с раввином Стамблером был не только о генераторах. Министр также поинтересовался текущей ситуацией в Украине, положением еврейских общин и передал поздравления с приближающимся Пуримом.

    В ответ раввин Меир Стамблер поблагодарил Гидеона Саара за поддержку, солидарность с украинским народом и внимание к местной еврейской общине. По его словам, такая позиция действительно придаёт людям сил — особенно в условиях затяжной войны и постоянного напряжения.

    Отдельно Стамблер сообщил, что Федерация направила по Украине праздничные наборы к Пуриму, включая Свитки Эстер в переводе на украинский язык, чтобы евреи страны могли исполнить заповеди праздника и почувствовать радость даже в тяжёлое время.

    Кроме того, раввин поблагодарил министра за создание форума J50, который объединяет лидеров еврейских общин со всего мира, и подчеркнул, что усилия по укреплению связи с диаспорой сегодня особенно важны.

    Ещё один важный акцент — слова о присутствии на местах. Стамблер подчеркнул, что, несмотря на тяжёлые условия, он и его коллеги — раввины, посланники Хабада — полны решимости оставаться в Украине. Это не только эмоциональная позиция, но и практическая стратегия: общинная жизнь, помощь, организация праздников и поддержка людей продолжаются не «после войны», а прямо сейчас.

    Именно в этом — отдельный смысл новости. Когда лидеры общин остаются, сохраняется инфраструктура доверия: есть кому организовать помощь, собрать людей, поддержать пожилых, передать информацию и координировать гуманитарные инициативы.

    Для Киевской области это не абстрактный жест, а конкретный ресурс. Для Израиля — сигнал, что гуманитарная и общинная линия поддержки Украины продолжается.

    Подробнее в нашей статье:
    https://news.nikk.co.il/117-mobilnyh-generatorov/

    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine

    НАновости‼️:- новости Израиля

    Важно❓ Поделитесь ❗️
    и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы
    https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881
    Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом На 4-ю годовщину полномасштабной войны прозвучала важная и очень практичная новость: Израиль передаст Киевской области 117 мобильных генераторов — помощь, которая может реально поддержать людей и инфраструктуру в период энергетических перебоев. О решении сообщил глава МИД Израиля Гидеон Саар во время разговора с раввином Меиром Стамблером (FJCU). Решение последовало после переговоров с министром иностранных дел Украины Андреем Сибигой по поводу сложной энергетической ситуации в регионе. Но разговор Саара с раввином Стамблером был не только о генераторах. Министр также поинтересовался текущей ситуацией в Украине, положением еврейских общин и передал поздравления с приближающимся Пуримом. В ответ раввин Меир Стамблер поблагодарил Гидеона Саара за поддержку, солидарность с украинским народом и внимание к местной еврейской общине. По его словам, такая позиция действительно придаёт людям сил — особенно в условиях затяжной войны и постоянного напряжения. Отдельно Стамблер сообщил, что Федерация направила по Украине праздничные наборы к Пуриму, включая Свитки Эстер в переводе на украинский язык, чтобы евреи страны могли исполнить заповеди праздника и почувствовать радость даже в тяжёлое время. Кроме того, раввин поблагодарил министра за создание форума J50, который объединяет лидеров еврейских общин со всего мира, и подчеркнул, что усилия по укреплению связи с диаспорой сегодня особенно важны. Ещё один важный акцент — слова о присутствии на местах. Стамблер подчеркнул, что, несмотря на тяжёлые условия, он и его коллеги — раввины, посланники Хабада — полны решимости оставаться в Украине. Это не только эмоциональная позиция, но и практическая стратегия: общинная жизнь, помощь, организация праздников и поддержка людей продолжаются не «после войны», а прямо сейчас. Именно в этом — отдельный смысл новости. Когда лидеры общин остаются, сохраняется инфраструктура доверия: есть кому организовать помощь, собрать людей, поддержать пожилых, передать информацию и координировать гуманитарные инициативы. Для Киевской области это не абстрактный жест, а конкретный ресурс. Для Израиля — сигнал, что гуманитарная и общинная линия поддержки Украины продолжается. Подробнее в нашей статье: https://news.nikk.co.il/117-mobilnyh-generatorov/ #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #IsraelUkraine НАновости‼️:- новости Израиля Важно❓ Поделитесь ❗️ и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Израиль направит 117 мобильных генераторов в Киевскую область для борьбы с энергокризисом - НАновости - новости Израиля
    24 февраля 2026 года, в день четвертой годовщины полномасштабной войны россии против Украины, Израиль объявил о передаче 117 мобильных генераторов - НАновости - новости Израиля - Вторник, 24 февраля, 2026, 12:57
    2Kпереглядів
  • 🥟Для настроения! 😊
    Мы, когда с женой поженились, нас все предупреждали:
    - Вот, мол, у вас любовь-морковь, но это ненадолго, а потом бытовуха затянет. Борщи, пелёнки и прочее. И никуда от этого не деться.Ну ладно, - подумали мы, - раз не деться, то куда деваться. Будем решать проблемы по мере их возникновения.
    И забили.
    С тех пор хренова куча лет прошла, борщи, пелёнки - куда без них.
    По случаю последнего выходного дня решили пельменей налепить. Тоже типичная бытовуха. Я мясорубку раскочегарил, жена тесто замесила, сели делать. Я тесто раскатываю, супруга собирает, когда затоваривается раскатанными кружками, я присоединяюсь. Обсуждаем тесто, мясо, откуда слово "пельмень" пошло.
    Хорошо, в принципе, но чего-то не хватает.
    Завёл музычку, гирлянду новогоднюю включил. Гирлянда моргает, The Speakeasies Swing Band играет. Лепим, слушаем, обсуждаем джаз. Хорошо, но можно ещё лучше.
    - А вот у меня бутылка арманьяка дареная непочатая с того Нового Года стоит, - говорю. - Давай продегустируем.
    - Арманьяк? Под пельмени? Да ты офигел.
    - Не под пельмени, а под джаз. И под процесс.
    - А, ну тогда разливай.
    Налил по 50, джаз играет, пельмени лепятся, обсуждаем преимущества бюджетных арманьяков над небюджетными коньяками. Хорошо!
    - У меня где-то сигара завалялась, кстати. Под арманьяк то, что надо!
    - Милый, ты же не куришь! И на кухне надымишь.
    - Да ладно, окно открою потом. Пельмешки поставлю с лавровым листиком, с душистым перцем. Оно и перебьёт.
    - Ну, тогда давай.
    Джаз играет, колечки дыма поднимаются, пельмешек всё больше, разговоры всё интереснее. Вот теперь, вообще, зашибись, так бы и лепил до утра, но тесто кончилось. Такие славные пельмешки у нас получились под джаз.
    А бракованные мы сразу сварили с душистым перцем и лавровым листиком. И съели, правда без арманьяка, потому что арманьяк под пельмени - извращение. А водки у нас дома не водится, не любим мы это дело.
    Ну они и без этого хороши!
    А по поводу бытовухи - вот не знаю, засосала она нашу семью уже или надо ещё лет 20 подождать. Но если и засосала, то не мешает. Не всё же любовь-морковь, надо и пельмешки налепить.

    Любите друг друга, лепите пельмени и делайте тихий праздник из каждого дня своей жизни...©️
    🥟Для настроения! 😊 Мы, когда с женой поженились, нас все предупреждали: - Вот, мол, у вас любовь-морковь, но это ненадолго, а потом бытовуха затянет. Борщи, пелёнки и прочее. И никуда от этого не деться.Ну ладно, - подумали мы, - раз не деться, то куда деваться. Будем решать проблемы по мере их возникновения. И забили. С тех пор хренова куча лет прошла, борщи, пелёнки - куда без них. По случаю последнего выходного дня решили пельменей налепить. Тоже типичная бытовуха. Я мясорубку раскочегарил, жена тесто замесила, сели делать. Я тесто раскатываю, супруга собирает, когда затоваривается раскатанными кружками, я присоединяюсь. Обсуждаем тесто, мясо, откуда слово "пельмень" пошло. Хорошо, в принципе, но чего-то не хватает. Завёл музычку, гирлянду новогоднюю включил. Гирлянда моргает, The Speakeasies Swing Band играет. Лепим, слушаем, обсуждаем джаз. Хорошо, но можно ещё лучше. - А вот у меня бутылка арманьяка дареная непочатая с того Нового Года стоит, - говорю. - Давай продегустируем. - Арманьяк? Под пельмени? Да ты офигел. - Не под пельмени, а под джаз. И под процесс. - А, ну тогда разливай. Налил по 50, джаз играет, пельмени лепятся, обсуждаем преимущества бюджетных арманьяков над небюджетными коньяками. Хорошо! - У меня где-то сигара завалялась, кстати. Под арманьяк то, что надо! - Милый, ты же не куришь! И на кухне надымишь. - Да ладно, окно открою потом. Пельмешки поставлю с лавровым листиком, с душистым перцем. Оно и перебьёт. - Ну, тогда давай. Джаз играет, колечки дыма поднимаются, пельмешек всё больше, разговоры всё интереснее. Вот теперь, вообще, зашибись, так бы и лепил до утра, но тесто кончилось. Такие славные пельмешки у нас получились под джаз. А бракованные мы сразу сварили с душистым перцем и лавровым листиком. И съели, правда без арманьяка, потому что арманьяк под пельмени - извращение. А водки у нас дома не водится, не любим мы это дело. Ну они и без этого хороши! А по поводу бытовухи - вот не знаю, засосала она нашу семью уже или надо ещё лет 20 подождать. Но если и засосала, то не мешает. Не всё же любовь-морковь, надо и пельмешки налепить. Любите друг друга, лепите пельмени и делайте тихий праздник из каждого дня своей жизни...©️
    665переглядів
  • НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР

    Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці.

    Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода.

    Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей.

    З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня.
    -----------
    НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці. Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода. Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей. З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня. -----------
    379переглядів
  • НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР

    Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці.

    Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода.

    Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей.

    З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня.
    -----------
    НАВЕЧІР'Я БОГОЯВЛЕННЯ АБО ХРЕЩЕНСЬКИЙ СВЯТВЕЧІР Особливий день приготування до великого свята Хрещення Господнього. Це переддень спогаду хрещення Ісуса Христа у водах Йордану, яке ознаменувало початок Його громадського служіння і явлення Пресвятої Трійці. Після літургії в цей день здійснюється Велике освячення води, відоме як Агіасма або хрещенська вода. Це важливий ритуал, що надає воді особливого духовного значення. Християни окроплюють нею свої домівки, вірячи в Боже благословення та захист. Благочестиві традиції включають відвідування родичів та друзів, співання колядок та вітання з «третім праздником», висловлюючи побажання щасливого року. Навечір'я Богоявлення - це час для спільної вечері та відзначення духовних цінностей. З відривного календаря "З вірою в душі" за 5 січня. -----------
    371переглядів
  • «Щедрик» — Carol of the Bells под обстрелами: почему Покровск стал символом украинского Рождества

    Щедрик, щедрик, щедрiвочка,
    Прилетiла ластiвочка,
    Стала собi щебетати
    Господаря выкликати…

    Эта мелодия звучит на рождественских вечерах по всему миру.
    В американских фильмах, на концертах, в торговых центрах Нью-Йорка и Чикаго.
    Но родилась она в одном конкретном месте — в украинском городе Покровск, Донецкой области.

    🎶 1904–1908 годы — композитор Николай Леонтович жил и работал в Покровске Донецкой области (тогда — станция Гришино). Здесь он преподавал в музыкальной школе, руководил хором железнодорожников и создал музыкальную основу будущего «Щедрика».

    🎼 1916 год — премьера «Щедрика» в Киеве.
    🌍 1919–1922 годы — Украинский национальный хор гастролирует по Европе, Канаде и США, представляя культуру Украинской Народной Республики.
    🇺🇸 1936 год — американский композитор Питер Дж. Вилхауски пишет английский текст, и мир узнаёт песню как Carol of the Bells.

    Сам Леонтович этого всемирного успеха не увидел.
    Он был убит в ночь с 22 на 23 января 1921 года агентом ВЧК. Композитору было 44 года.

    📍 Покровск сегодня, Донецкая область Украины, — одна из самых горячих точек фронта.
    По состоянию на 26 декабря 2025 года:
    — в городе и на его подступах идут городские бои;
    — за сутки фиксируется до 28 боестолкновений;
    — в Покровской общине остаётся менее 1900 гражданских,
    — непосредственно в городе — около 1250 человек;
    — разрушены жилые кварталы, школы и культурные объекты.

    Сегодня этот город разрушают российские путинские террористы — целенаправленно и системно.
    Под ударами — не только дома и улицы, но и память. Место, где родилась музыка, ставшая частью мирового Рождества, уничтожается теми, кто говорит о «духовных ценностях».

    Это не «побочный ущерб».
    Это сознательная война против идентичности — украинской, европейской, человеческой.

    Музыка, созданная здесь для праздника и надежды, сегодня звучит под вой сирен.
    Именно поэтому «Щедрик» снова стал не просто песней —
    а символом украинского Рождества под обстрелами.

    Важно❓ Поделитесь ❗️
    и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы
    https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881

    Читайте нашу статью:
    https://nikk.agency/carol-of-the-bells/

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱

    НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency
    «Щедрик» — Carol of the Bells под обстрелами: почему Покровск стал символом украинского Рождества Щедрик, щедрик, щедрiвочка, Прилетiла ластiвочка, Стала собi щебетати Господаря выкликати… Эта мелодия звучит на рождественских вечерах по всему миру. В американских фильмах, на концертах, в торговых центрах Нью-Йорка и Чикаго. Но родилась она в одном конкретном месте — в украинском городе Покровск, Донецкой области. 🎶 1904–1908 годы — композитор Николай Леонтович жил и работал в Покровске Донецкой области (тогда — станция Гришино). Здесь он преподавал в музыкальной школе, руководил хором железнодорожников и создал музыкальную основу будущего «Щедрика». 🎼 1916 год — премьера «Щедрика» в Киеве. 🌍 1919–1922 годы — Украинский национальный хор гастролирует по Европе, Канаде и США, представляя культуру Украинской Народной Республики. 🇺🇸 1936 год — американский композитор Питер Дж. Вилхауски пишет английский текст, и мир узнаёт песню как Carol of the Bells. Сам Леонтович этого всемирного успеха не увидел. Он был убит в ночь с 22 на 23 января 1921 года агентом ВЧК. Композитору было 44 года. 📍 Покровск сегодня, Донецкая область Украины, — одна из самых горячих точек фронта. По состоянию на 26 декабря 2025 года: — в городе и на его подступах идут городские бои; — за сутки фиксируется до 28 боестолкновений; — в Покровской общине остаётся менее 1900 гражданских, — непосредственно в городе — около 1250 человек; — разрушены жилые кварталы, школы и культурные объекты. Сегодня этот город разрушают российские путинские террористы — целенаправленно и системно. Под ударами — не только дома и улицы, но и память. Место, где родилась музыка, ставшая частью мирового Рождества, уничтожается теми, кто говорит о «духовных ценностях». Это не «побочный ущерб». Это сознательная война против идентичности — украинской, европейской, человеческой. Музыка, созданная здесь для праздника и надежды, сегодня звучит под вой сирен. Именно поэтому «Щедрик» снова стал не просто песней — а символом украинского Рождества под обстрелами. Важно❓ Поделитесь ❗️ и подписывайтесь, чтобы не пропустить подобные материалы https://www.facebook.com/profile.php?id=61581708179881 Читайте нашу статью: https://nikk.agency/carol-of-the-bells/ НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency
    WWW.FACEBOOK.COM
    Error
    1Kпереглядів
  • Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной

    14 декабря 2025 года в Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины раввина Мейера Стамблера и представителей еврейской общины страны.

    Дом правительства Украины — это административное здание Кабинета министров, где проходят заседания правительства, работают премьер-министр и министры и принимаются ключевые решения исполнительной власти.
    Премьер-министр Украины — глава правительства и фактически второе по значимости должностное лицо в стране после президента: президент отвечает за стратегию, внешнюю политику и оборону, а премьер-министр — за повседневное управление государством, экономику и работу министерств.

    Ханука — праздник света и надежды, символ победы света над тьмой и веры над страхом. В условиях войны и постоянных испытаний этот смысл воспринимается особенно остро — как напоминание о стойкости, внутренней силе и ответственности за будущее.

    Во время мероприятия премьер-министр подчеркнула важность равных и достойных возможностей для всех национальных и религиозных общин, которые считают Украину своим домом. По её словам, сохранение культурной самобытности и уважение к традициям являются неотъемлемой частью демократического общества.

    Отдельно Юлия Свириденко выразила соболезнования пострадавшим в результате теракта в Сиднее, произошедшего в день празднования Хануки. Она отметила, что боль подобных трагедий объединяет всех свободных людей, которые знают, как внезапно насилие может разрушить привычный ритм жизни.

    В этом контексте зажжение ханукальной свечи прозвучало как жест солидарности, поддержки и общей надежды на справедливый и устойчивый мир — как для Украины, так и для всего демократического мира.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    Важно❓ Поделитесь ❗️
    Как вы считаете, может ли свет традиций и взаимное уважение помогать обществу оставаться единым в самые трудные времена?

    👉 https://nikk.agency/hanuka-v-dome-pravitelstva-ukrainy/

    #НАновости #NAnews #Ханука #Украина #Israel #UkraineIsrael
    Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной 14 декабря 2025 года в Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины раввина Мейера Стамблера и представителей еврейской общины страны. Дом правительства Украины — это административное здание Кабинета министров, где проходят заседания правительства, работают премьер-министр и министры и принимаются ключевые решения исполнительной власти. Премьер-министр Украины — глава правительства и фактически второе по значимости должностное лицо в стране после президента: президент отвечает за стратегию, внешнюю политику и оборону, а премьер-министр — за повседневное управление государством, экономику и работу министерств. Ханука — праздник света и надежды, символ победы света над тьмой и веры над страхом. В условиях войны и постоянных испытаний этот смысл воспринимается особенно остро — как напоминание о стойкости, внутренней силе и ответственности за будущее. Во время мероприятия премьер-министр подчеркнула важность равных и достойных возможностей для всех национальных и религиозных общин, которые считают Украину своим домом. По её словам, сохранение культурной самобытности и уважение к традициям являются неотъемлемой частью демократического общества. Отдельно Юлия Свириденко выразила соболезнования пострадавшим в результате теракта в Сиднее, произошедшего в день празднования Хануки. Она отметила, что боль подобных трагедий объединяет всех свободных людей, которые знают, как внезапно насилие может разрушить привычный ритм жизни. В этом контексте зажжение ханукальной свечи прозвучало как жест солидарности, поддержки и общей надежды на справедливый и устойчивый мир — как для Украины, так и для всего демократического мира. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 Важно❓ Поделитесь ❗️ Как вы считаете, может ли свет традиций и взаимное уважение помогать обществу оставаться единым в самые трудные времена? 👉 https://nikk.agency/hanuka-v-dome-pravitelstva-ukrainy/ #НАновости #NAnews #Ханука #Украина #Israel #UkraineIsrael
    NIKK.AGENCY
    Ханука в Доме правительства Украины: премьер-министр Юлия Свириденко зажгла ханукию вместе с еврейской общиной - НАновости - новости Израиля
    В Доме правительства Украины состоялось зажигание ханукии с участием премьер-министра Юлии Свириденко, главы Совета Федерации еврейских общин Украины - НАновости - новости Израиля - Вторник, 16 декабря, 2025, 12:09
    1Kпереглядів
  • Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine

    Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране.

    В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше.

    Тора.
    На украинском.

    Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров.

    Почему это важно — особенно сейчас?

    Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было.

    Но после 2022 года многое изменилось.
    Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи…
    Когда сирены и взрывы стали частью повседневности…
    Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников…

    читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием.
    Это редко произносили вслух, но это чувствовали.

    И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом.
    Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут.
    На языке, который слышат дети вокруг.
    На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей.

    Сам перевод — огромная работа.
    Издатель Михаил Шифрин.
    Редактор Александр Кагановский.
    Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова.
    Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста.
    Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя.
    Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты.

    И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов.
    В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений.
    В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства.

    ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь:
    еврейская Украина имеет право на свой язык.
    На свою традицию.
    На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли.

    И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025.
    Свет появляется там, где возвращается смысл.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/

    #️⃣ Хештеги:
    #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ

    ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine Иногда самые тихие решения оказываются самыми громкими. В этом году Federation of Jewish Communities of Ukraine впервые положила в ханукальные наборы полное издание Торы на украинском языке — и этот шаг уже обсуждают по всей стране. В праздничные коробки — их 45 тысяч, и они отправляются в более чем 150 городов — всегда входили свечи, менора, сладости, материалы о Хануке, детская книга «8 ярких ночей». Но в этот раз рядом с привычными вещами лежит книга, которой не было никогда раньше. Тора. На украинском. Не сокращённая, не адаптированная — полноценное издание, над которым несколько лет работали переводчики, раввины и редакторы. Появившееся только в 2025 году. Напечатанное в Харькове. Первым тиражом 3000 экземпляров. Почему это важно — особенно сейчас? Долгие годы еврейские общины Украины использовали только русскоязычные переводы. Советское наследие сформировало систему, в которой иудаизм звучал либо на иврите, либо на русском — третьего варианта просто не было. Но после 2022 года многое изменилось. Когда Россия атакует украинские города, в том числе районы, где живут еврейские семьи… Когда сирены и взрывы стали частью повседневности… Когда общины вынуждены прятаться в укрытиях во время праздников… читать священную книгу на языке страны-агрессора для многих стало тяжёлым внутренним противоречием. Это редко произносили вслух, но это чувствовали. И поэтому появление Торы на украинском стало не просто долгожданным моментом. Это возможность открыть текст на языке той страны, в которой живут. На языке, который слышат дети вокруг. На языке, который становится частью их памяти о праздниках — тёплой, домашней, настоящей. Сам перевод — огромная работа. Издатель Михаил Шифрин. Редактор Александр Кагановский. Переводчики Елена Рабинович и Анна Чвикова. Раввин Михаэль Гоцель, следивший за точностью текста. Большая команда специалистов, включившая Анатолия Брусиловского, Игоря Залатарёва, Менахема Менделя Марьяновского и Акиву Немоя. Книга двуязычная: иврит + украинский перевод. Включает гафтароты. И теперь эта Тора поедет в маленькие города и большие центры — в Николаев, Хуст, Полтаву, Черновцы, Киев, Львов. В дома, где Ханука проходит при свечах из-за отключений. В семьи, где дети никогда не видели Тору на языке, который слышат с детства. ФЕГУ этим шагом говорит простую, но точную вещь: еврейская Украина имеет право на свой язык. На свою традицию. На то, чтобы открывать священную книгу без внутреннего конфликта и боли. И, возможно, именно в этом — главный смысл Хануки 2025. Свет появляется там, где возвращается смысл. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 🔗 https://nikk.agency/toru-na-ukrainskom/ #️⃣ Хештеги: #НАновости #NAnews #Israel #Ukraine #Україна #Ханука #ЄвреїУкраїни #ТораУкраїнською #Hanukkah2025 #Dnipro #Kharkiv #FJCU #ФЄГУ ❓ Как вы считаете: важно ли, чтобы еврейская традиция звучала на языке страны, в которой живёт община?
    NIKK.AGENCY
    Тору на украинском языке впервые включили в ханукальные наборы для общин от Federation of Jewish Communities of Ukraine - НАновости - новости Израиля
    Главное новшество Хануки 2025 в Украине: книга, которой раньше не было в праздничных наборах В этом, 2025, году Federation of Jewish Communities of - НАновости - новости Израиля - Понедельник, 8 декабря, 2025, 13:29
    3Kпереглядів
  • Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO?

    В самом центре Тель-Авива зимой появится маленький украинский хутор — со светом, музыкой, праздничными забавами и вкусами, которые невозможно забыть. Ресторан SHO? – Ukrainian Traditional Food и команда MAK_UA готовят большой этно-вечер, где оживут колядки, щедривки, фольклорные персонажи и традиционные украинские зимние блюда.

    Гостей ждут живые выступления Яны Олексенко, ULA_music и Diadele, театрализованные сценки от @makvilna_ua, праздничная атмосфера и украинская кухня: кутя, вареники ручной лепки, узвар, глинтвейн и другие украинские зимние блюда. Всё — как на настоящем хуторе, только в Тель-Авиве.

    В Тель-Авиве эта эстетика выглядит особенно ярко: словно в шумный город ненадолго впустили тишину сельской украинской ночи, наполненную смехом и песнями. Украинская зима пахнет кутьёй, варениками, узваром и горячим праздничным напитком.
    SHO? готовит специальное меню, которое не просто знакомит с традиционными блюдами — оно рассказывает историю. Этно-вечер построен так, чтобы гость не смотрел на традицию со стороны — он оказывается внутри неё.
    В зале будет тёплый свет, музыка, элементы оформления, напоминающие деревенские зимние вечера. Все детали — от звезды колядников до фольклорных образов — создают эффект присутствия в зимнем украинском хуторе.

    «Солоха» — это гоголевская хуторянка, хозяйка гостеприимной хаты, у которой всегда шумно, тепло и по-праздничному весело.
    Её имя давно стало символом украинских зимних традиций, смеха и домашнего уюта. Это культовый персонаж украинской литературы и народной культуры, прекрасно узнаваемый благодаря Н. В. Гоголю: Солоха — героиня повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством», входящей в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки».

    Почему это интересно не только украинцам, но и всем израильтянам?
    Украинские новогодне-рождественские традиции понятны и близки любому человеку, выросшему на семейных зимних праздниках. Это музыка, которая звучит искренне; еда, наполненная смыслом; игровые обряды, которые создают лёгкость и чувство совместности. Израиль — страна, где живут десятки культур, и именно поэтому знакомство с украинскими этно-обычаями становится не «чужой» историей, а частью общего культурного пространства. Такой вечер дарит уникальный опыт: увидеть, как праздничность может выглядеть в другой стране, почувствовать тёплый юмор, попробовать особую кухню и просто провести время в атмосфере человеческой близости, которая не зависит от национальности.

    📅 25 декабря, 19:00
    📍 Carlebach 3, Tel Aviv

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    Подробнее о программе — в статье:
    👉 https://news.nikk.co.il/rizdvyani-svyata-u-solohi/

    ❓ А вы бы хотели попасть на такой вечер — и что для вас самое главное в зимних праздниках?

    #ТельАвив #SHO #MAK_UA #УкраинскаяКультура #ЭтноВечер #ЗимниеТрадиции #УкраинаВИзраиле
    Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO? В самом центре Тель-Авива зимой появится маленький украинский хутор — со светом, музыкой, праздничными забавами и вкусами, которые невозможно забыть. Ресторан SHO? – Ukrainian Traditional Food и команда MAK_UA готовят большой этно-вечер, где оживут колядки, щедривки, фольклорные персонажи и традиционные украинские зимние блюда. Гостей ждут живые выступления Яны Олексенко, ULA_music и Diadele, театрализованные сценки от @makvilna_ua, праздничная атмосфера и украинская кухня: кутя, вареники ручной лепки, узвар, глинтвейн и другие украинские зимние блюда. Всё — как на настоящем хуторе, только в Тель-Авиве. В Тель-Авиве эта эстетика выглядит особенно ярко: словно в шумный город ненадолго впустили тишину сельской украинской ночи, наполненную смехом и песнями. Украинская зима пахнет кутьёй, варениками, узваром и горячим праздничным напитком. SHO? готовит специальное меню, которое не просто знакомит с традиционными блюдами — оно рассказывает историю. Этно-вечер построен так, чтобы гость не смотрел на традицию со стороны — он оказывается внутри неё. В зале будет тёплый свет, музыка, элементы оформления, напоминающие деревенские зимние вечера. Все детали — от звезды колядников до фольклорных образов — создают эффект присутствия в зимнем украинском хуторе. «Солоха» — это гоголевская хуторянка, хозяйка гостеприимной хаты, у которой всегда шумно, тепло и по-праздничному весело. Её имя давно стало символом украинских зимних традиций, смеха и домашнего уюта. Это культовый персонаж украинской литературы и народной культуры, прекрасно узнаваемый благодаря Н. В. Гоголю: Солоха — героиня повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством», входящей в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». Почему это интересно не только украинцам, но и всем израильтянам? Украинские новогодне-рождественские традиции понятны и близки любому человеку, выросшему на семейных зимних праздниках. Это музыка, которая звучит искренне; еда, наполненная смыслом; игровые обряды, которые создают лёгкость и чувство совместности. Израиль — страна, где живут десятки культур, и именно поэтому знакомство с украинскими этно-обычаями становится не «чужой» историей, а частью общего культурного пространства. Такой вечер дарит уникальный опыт: увидеть, как праздничность может выглядеть в другой стране, почувствовать тёплый юмор, попробовать особую кухню и просто провести время в атмосфере человеческой близости, которая не зависит от национальности. 📅 25 декабря, 19:00 📍 Carlebach 3, Tel Aviv НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 Подробнее о программе — в статье: 👉 https://news.nikk.co.il/rizdvyani-svyata-u-solohi/ ❓ А вы бы хотели попасть на такой вечер — и что для вас самое главное в зимних праздниках? #ТельАвив #SHO #MAK_UA #УкраинскаяКультура #ЭтноВечер #ЗимниеТрадиции #УкраинаВИзраиле
    NEWS.NIKK.CO.IL
    Украинский этно-вечер “Різдвяні свята у Солохи” в Тель-Авиве 25 декабря 2025 в SHO? - НАновости - новости Израиля
    Праздник, который переносит в украинский хутор Есть вечера, которые создают собственный мир. 25 декабря 2025 организаторы - ресторан SHO? – Ukrainian - НАновости - новости Израиля - Воскресенье, 7 декабря, 2025, 18:52
    3Kпереглядів
  • ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности

    Организаторы Оля Ярош и Даніель Лютін приглашают всех — украинцев, израильтян и друзей Украины — на тёплый праздничный вечер украинской музыки в самом центре Тель-Авива. Это открытая вечеринка, где рады каждому, кто хочет почувствовать атмосферу украинских праздников, поддержать общину и просто провести декабрьский вечер под любимые треки.

    📍 PHI Garden, бульвар Ротшильда
    📅 26 декабря 2025

    🎵 На сцене:
    • Roman Zots
    • DJ Razme
    • любимая ведущая общины — MC OLYA Y

    💙💛 Дресс-код: что-то украинское или праздничное — можно сочетать, экспериментировать, добавлять блеск и акценты.

    Также организаторы предлагают важную опцию — квиток солідарності, позволяющий оплатить вход украинским беженцам в Израиле. Передача таких билетов проходит через организацию ASSAF, работающую с беженцами и соискателями убежища.

    Этот вечер — не только про танцы и музыку. Это про единство, поддержку и ощущение, что украинская культура остаётся живой и сильной, где бы мы ни находились.

    НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱
    👉 https://news.nikk.co.il/disko-ukraina/

    ❓ А вы планируете пойти?

    #УкраинцыВИзраиле #ДИСКОУкраїна #TelAviv #УкраинскаяМузыка #УкраинаИзраиль #UkrainianCommunityIL #NANews #Нановости
    ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности Организаторы Оля Ярош и Даніель Лютін приглашают всех — украинцев, израильтян и друзей Украины — на тёплый праздничный вечер украинской музыки в самом центре Тель-Авива. Это открытая вечеринка, где рады каждому, кто хочет почувствовать атмосферу украинских праздников, поддержать общину и просто провести декабрьский вечер под любимые треки. 📍 PHI Garden, бульвар Ротшильда 📅 26 декабря 2025 🎵 На сцене: • Roman Zots • DJ Razme • любимая ведущая общины — MC OLYA Y 💙💛 Дресс-код: что-то украинское или праздничное — можно сочетать, экспериментировать, добавлять блеск и акценты. Также организаторы предлагают важную опцию — квиток солідарності, позволяющий оплатить вход украинским беженцам в Израиле. Передача таких билетов проходит через организацию ASSAF, работающую с беженцами и соискателями убежища. Этот вечер — не только про танцы и музыку. Это про единство, поддержку и ощущение, что украинская культура остаётся живой и сильной, где бы мы ни находились. НАновости‼️: 🇺🇦🇮🇱 👉 https://news.nikk.co.il/disko-ukraina/ ❓ А вы планируете пойти? #УкраинцыВИзраиле #ДИСКОУкраїна #TelAviv #УкраинскаяМузыка #УкраинаИзраиль #UkrainianCommunityIL #NANews #Нановости
    NEWS.NIKK.CO.IL
    ДИСКО УКРАЇНА в Тель-Авиве 26 декабря 2025: большой праздничный вечер украинской музыки и солидарности - НАновости - новости Израиля
    "Приходьте створити справжній святковий вечір української культури в Тель-Авіві! Ми готуємо святковий вайб і теплу атмосферу.Ви приносите стиль і гарний - НАновости - новости Израиля - Воскресенье, 30 ноября, 2025, 14:43
    3Kпереглядів
Більше результатів