Книги двох письменниць із Чернівців переклали німецькою мовою. Це, зокрема, казки "Зайчик-нестрибайчик" і "Зайчик-нестрибайчик подорожує" Оксани Драчковської та “Чорниці для Анді” Христини Венгринюк.
"Ми й не уявляли, що першою іноземною мовою, якою заговорить наш Зайчик, буде німецька. Дякуємо всім причетним!” - зворушено відреагувала авторка казок про Зайчика-Нестрибайчика Оксана Драчковська.
https://molbuk.ua/chernovtsy_news/335002-knygy-dvokh-pysmennyc-iz-che...
"Ми й не уявляли, що першою іноземною мовою, якою заговорить наш Зайчик, буде німецька. Дякуємо всім причетним!” - зворушено відреагувала авторка казок про Зайчика-Нестрибайчика Оксана Драчковська.
https://molbuk.ua/chernovtsy_news/335002-knygy-dvokh-pysmennyc-iz-che...
Книги двох письменниць із Чернівців переклали німецькою мовою. Це, зокрема, казки "Зайчик-нестрибайчик" і "Зайчик-нестрибайчик подорожує" Оксани Драчковської та “Чорниці для Анді” Христини Венгринюк.
"Ми й не уявляли, що першою іноземною мовою, якою заговорить наш Зайчик, буде німецька. Дякуємо всім причетним!” - зворушено відреагувала авторка казок про Зайчика-Нестрибайчика Оксана Драчковська.
https://molbuk.ua/chernovtsy_news/335002-knygy-dvokh-pysmennyc-iz-chernivciv-vyishly-drukom-u-nimechchyni.html


181views