• Видавництво Nasha Idea анонсувало 2 том манґи «Кухня чаклунських капелюхів»

    Пориньте у магічний світ смаків та ароматів разом із персонажами всесвіту «Ательє чаклунських капелюхів»! У другому томі юні чарівники та їхні наставники відкривають нові гастрономічні таємниці. Разом вони експериментують із магічними інгредієнтами, готують дивовижні страви й учаться знаходити радість у спільних кулінарних пригодах. Ця книга перенесе вас у затишну атмосферу кухні, де кожен рецепт — це не просто страва, а справжня магія, яку можна відтворити у власному домі.
    Видавництво Nasha Idea анонсувало 2 том манґи «Кухня чаклунських капелюхів» 📝 Пориньте у магічний світ смаків та ароматів разом із персонажами всесвіту «Ательє чаклунських капелюхів»! У другому томі юні чарівники та їхні наставники відкривають нові гастрономічні таємниці. Разом вони експериментують із магічними інгредієнтами, готують дивовижні страви й учаться знаходити радість у спільних кулінарних пригодах. Ця книга перенесе вас у затишну атмосферу кухні, де кожен рецепт — це не просто страва, а справжня магія, яку можна відтворити у власному домі.
    3
    1коментарів 1Kпереглядів
  • Вгадайте що це за тварина
    Вгадайте що це за тварина😄
    2
    3коментарів 352переглядів
  • Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською!

    Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною.

    Про видання
    На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше.

    Про переговори
    Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги.

    Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно.

    «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія.

    Про переклад
    «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше.

    Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках.

    Про піратів
    Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти.

    «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія.

    Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу.

    Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички.

    Про плани
    ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі.

    Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською! Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною. Про видання 📘 На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше. Про переговори 📃 Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги. Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно. «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія. Про переклад📄 «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше. Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках. Про піратів☠️ Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти. «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія. Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу. Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички. Про плани💬 ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі. Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    3
    1коментарів 1Kпереглядів
  • ⛽️ До суду скеровано обвинувальний акт щодо жителя Київщини, який організував роботу нелегальної АЗС в Бучанському районі

    Під час обшуків правоохоронці вилучили понад 5,5 тис. літрів дизпалива, 1,3 тис. літрів бензину А-95, 2,7 тис. літрів скрапленого газу, п’ять ємностей для зберігання пального, шість паливороздавальних колонок, дві стели, касовий апарат, генератор та приміщення каси.

    Судові експертизи засвідчили, що вилучене пальне не відповідає вимогам державних стандартів. Дії підозрюваного кваліфіковано за ч. 1 ст. 204 ККУ (від 85 тис. до 170 тис. грн. штрафу).
    #Новини_Україна #Київ_регіон #Київщина_новини #Київ_Київщина #Київські_новини #Kyiv_region #Kyiv #Kiev_news #кримінал
    246переглядів
  • https://uakino.me/seriesss/drama_series/6472-prigodi-merlna.html
    https://uakino.me/seriesss/drama_series/6472-prigodi-merlna.html
    UAKINO.ME
    Серіал Пригоди Мерліна (2010) 3 сезон дивитися онлайн українською мовою у високій якості HD
    Один з найдорожчих і відомих серіалів нашого часу. Тема ясна з назви: легендарні часи Англії, коли не тільки майбутній монарх Артур, дружина його і вірні спільники, або лицарі, кому як до вподоби, але і потужний старий Мерлін веселився на благочестивих просторах, як тільки міг. А часи в казковій
    221переглядів 1 Поширень
  • Розповідаємо про найтаємничішого українського автора «Жоржа» + тизер майбутнього роману

    Євген Товстоног — переможець конкурсу детективних готичних оповідань від спільноти «Бабай» та видавництва «Жорж», який не любить публічність, але пише вражаючі тексти. Його дебют — роман «Куб» — уже в роботі.

    Горор, буденність, підлітки, таємниці минулого, серійний вбивця. Компанія підлітків знаходить зловісний предмет. Раптово зникає чоловік. На волю виходить вбивця, який прагне справедливості.

    Карколомний сюжет і глибокий реалізм дебютного роману Євгена Товстонога — для тих, хто готовий до справжнього горору.

    От вам уривок:

    Важко було второпати, що то таке. Але воно було гарним. По-своєму. Ідеально рівне, граційне, стримано вишукане. Чорне як смола, гладеньке як скло. Очевидно, що воно повинно бути холодним на дотик, але Катя ніби відчула тепле віяння. Не те, щоб приємне у таку спеку, але цей подув ніс затишок, любов, гармонію, спокій. Викликав прихильність, схвалення. Щось таке, чого неживий предмет не повинен би викликати.

    Катя боязко простягнула руку. Хотіла торкнутися, щоб дізнатися. Відчути тепло, що огортало поверхню. Рука поволі і несміло опустилася на куб. Тієї ж миті замість бажаного блаженства голову пронизав болючий холод. Наче тонкі жалючі пальці вп’ялися в мозок і нишпорили там. Перебирали кожну звивину, як бабка кишки зарізаної курки в пошуках печінки. Дівчина спробувала відсмикнути руку, але її не відпускало. Очі заволокло, світ навколо потьмянів. Зелень згасала, темнішало небо. Дійсність в’яла, розчинялася в сірому попелі. У вухах тонко співав вітер, сповнюючи свідомість моторошною музикою приреченості та розпаду. Вона бачила щось інше.
    Розповідаємо про найтаємничішого українського автора «Жоржа» + тизер майбутнього роману Євген Товстоног — переможець конкурсу детективних готичних оповідань від спільноти «Бабай» та видавництва «Жорж», який не любить публічність, але пише вражаючі тексти. Його дебют — роман «Куб» — уже в роботі. Горор, буденність, підлітки, таємниці минулого, серійний вбивця. Компанія підлітків знаходить зловісний предмет. Раптово зникає чоловік. На волю виходить вбивця, який прагне справедливості. Карколомний сюжет і глибокий реалізм дебютного роману Євгена Товстонога — для тих, хто готовий до справжнього горору. От вам уривок: Важко було второпати, що то таке. Але воно було гарним. По-своєму. Ідеально рівне, граційне, стримано вишукане. Чорне як смола, гладеньке як скло. Очевидно, що воно повинно бути холодним на дотик, але Катя ніби відчула тепле віяння. Не те, щоб приємне у таку спеку, але цей подув ніс затишок, любов, гармонію, спокій. Викликав прихильність, схвалення. Щось таке, чого неживий предмет не повинен би викликати. Катя боязко простягнула руку. Хотіла торкнутися, щоб дізнатися. Відчути тепло, що огортало поверхню. Рука поволі і несміло опустилася на куб. Тієї ж миті замість бажаного блаженства голову пронизав болючий холод. Наче тонкі жалючі пальці вп’ялися в мозок і нишпорили там. Перебирали кожну звивину, як бабка кишки зарізаної курки в пошуках печінки. Дівчина спробувала відсмикнути руку, але її не відпускало. Очі заволокло, світ навколо потьмянів. Зелень згасала, темнішало небо. Дійсність в’яла, розчинялася в сірому попелі. У вухах тонко співав вітер, сповнюючи свідомість моторошною музикою приреченості та розпаду. Вона бачила щось інше.
    2Kпереглядів
  • ІСТОРІЯ СПОРТУ. «Людина проти машини». Африканський бігун Матіас Канда з Південної Родезії, нині Зімбабве, під час своїх тренувань змагався з паровим поїздом і жодного разу йому не програв у забігу, Селукве 1968 рік
    #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт
    ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    ІСТОРІЯ СПОРТУ. «Людина проти машини». Африканський бігун Матіас Канда з Південної Родезії, нині Зімбабве, під час своїх тренувань змагався з паровим поїздом і жодного разу йому не програв у забігу, Селукве 1968 рік #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    527переглядів
  • Схоже, не поїм я цьогоріч абрикосів…

    Ще кілька ночерів потерпіти…
    Поки морози підуть геть…

    Так би ще й сссссцкйбнблдрсня пішла.
    Кудись…
    Подалі…
    Назавжди…
    Схоже, не поїм я цьогоріч абрикосів… Ще кілька ночерів потерпіти… Поки морози підуть геть… Так би ще й сссссцкйбнблдрсня пішла. Кудись… Подалі… Назавжди…
    1
    206переглядів
  • НАВИПЕРЕДКИ ІЗ ХВИЛЕЮ
    НАВИПЕРЕДКИ ІЗ ХВИЛЕЮ
    280переглядів 4Відтворень
  • Вагому колекцію медалей зібрали українці на міжнародних змаганнях з кульової стрільби 14th Grand Prix of Wroclaw and Lower Silesia у Польщі:

    «Золото»: Юлія Коростильова (вправа ПП-3 + вправа МП-5 перший старт + вправа МП-5 другий старт); Оксана Ковальчук, Максим Камінський (вправа ПП- МІХ).
    «Срібло»: Олег Омельчук (вправа ПП-3); Наталія Кальниш (вправа МГ- 9); Юлія Коростильова, Віктор Банькін (вправа ПП- МІХ); Дарія Дудка, Святослав Гудзий (вправа ГП- МІХ).
    «Бронза»: Максим Гімон (вправа ПП-3); Дарія Дудка (вправа МГ- 9).

    Вітаємо спортсменів та тренерів з успішним виступом!
    #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт
    ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    🇺🇦🔫Вагому колекцію медалей зібрали українці на міжнародних змаганнях з кульової стрільби 14th Grand Prix of Wroclaw and Lower Silesia у Польщі🇵🇱: 🥇«Золото»: Юлія Коростильова (вправа ПП-3 + вправа МП-5 перший старт + вправа МП-5 другий старт); Оксана Ковальчук, Максим Камінський (вправа ПП- МІХ). 🥈«Срібло»: Олег Омельчук (вправа ПП-3); Наталія Кальниш (вправа МГ- 9); Юлія Коростильова, Віктор Банькін (вправа ПП- МІХ); Дарія Дудка, Святослав Гудзий (вправа ГП- МІХ). 🥉«Бронза»: Максим Гімон (вправа ПП-3); Дарія Дудка (вправа МГ- 9). Вітаємо спортсменів та тренерів з успішним виступом! #world_sport #спорт @sports #Український_спорт #Ukrainian_sport #спорт_sports #Brovarysport #Броварський_спорт ВСІ НОВИНИ СПОРТУ НА: https://t.me/brovarysport
    374переглядів