• Колись, наприкінці XVII століття, в Україні жив чоловік, ім’я якого шепотіли зі страхом у палацах імперій. Його намагалися стерти з пам’яті, проклясти з амвонів, виставити зрадником у підручниках. Бо він робив найстрашніше для будь-якої імперії — думав самостійно.

    Його звали Іван Мазепа.

    Він прийшов до влади не як бунтівник із шаблею, а як тонкий стратег, освічений аристократ і державник європейського масштабу. Мазепа знав мови, читав філософів, листувався з монархами. І водночас добре знав свій народ — його силу й його біль.

    Кажуть, Мазепа вмів чекати.
    Роки він будував Україну зсередини — тихо, вперто, методично.

    За його гетьманування Гетьманщина перестала бути окраїною:
    🏛️ з’явилася сильна система управління,
    📚 розквітла освіта й Києво-Могилянська академія,
    ⛪ по всій країні виростали храми — величні, світлі, у стилі, який згодом назвуть мазепинським бароко,
    💰 кошти йшли на книжки, школи, мистецтво, а не лише на війну.

    Україна за Мазепи почала виглядати як держава.
    І саме це стало небезпечно.

    Він довго балансував між сильними світу цього, розуміючи: відкритий виклик — це знищення. Але був момент, коли чекати стало неможливо. Коли стало ясно: імперія не залишить Україні ні волі, ні майбутнього.

    І тоді Мазепа зробив вибір.

    Він знав, чим це закінчиться для нього особисто. Знав, що його ім’я проклянуть, що його анафемствують, що його зрадять ті, хто боїться свободи. Але він також знав інше: без ризику не буває незалежності.

    Для імперії він став «зрадником».
    Для України — першим гетьманом, який відкрито поставив свободу вище покори.

    Минуло понад триста років.
    І сьогодні ми раптом чуємо в його кроці власний ритм.
    Бачимо, що його страхи були пророчими, а мрії — точними.

    Іван Мазепа не програв історії.
    Він просто народився занадто рано.

    🔥 Він був не тінню минулого — він був передчуттям майбутнього.
    🇺🇦 Пам’ятаємо. Осмислюємо. Продовжуємо.
    Колись, наприкінці XVII століття, в Україні жив чоловік, ім’я якого шепотіли зі страхом у палацах імперій. Його намагалися стерти з пам’яті, проклясти з амвонів, виставити зрадником у підручниках. Бо він робив найстрашніше для будь-якої імперії — думав самостійно. Його звали Іван Мазепа. Він прийшов до влади не як бунтівник із шаблею, а як тонкий стратег, освічений аристократ і державник європейського масштабу. Мазепа знав мови, читав філософів, листувався з монархами. І водночас добре знав свій народ — його силу й його біль. Кажуть, Мазепа вмів чекати. Роки він будував Україну зсередини — тихо, вперто, методично. За його гетьманування Гетьманщина перестала бути окраїною: 🏛️ з’явилася сильна система управління, 📚 розквітла освіта й Києво-Могилянська академія, ⛪ по всій країні виростали храми — величні, світлі, у стилі, який згодом назвуть мазепинським бароко, 💰 кошти йшли на книжки, школи, мистецтво, а не лише на війну. Україна за Мазепи почала виглядати як держава. І саме це стало небезпечно. Він довго балансував між сильними світу цього, розуміючи: відкритий виклик — це знищення. Але був момент, коли чекати стало неможливо. Коли стало ясно: імперія не залишить Україні ні волі, ні майбутнього. І тоді Мазепа зробив вибір. Він знав, чим це закінчиться для нього особисто. Знав, що його ім’я проклянуть, що його анафемствують, що його зрадять ті, хто боїться свободи. Але він також знав інше: без ризику не буває незалежності. Для імперії він став «зрадником». Для України — першим гетьманом, який відкрито поставив свободу вище покори. Минуло понад триста років. І сьогодні ми раптом чуємо в його кроці власний ритм. Бачимо, що його страхи були пророчими, а мрії — точними. Іван Мазепа не програв історії. Він просто народився занадто рано. 🔥 Він був не тінню минулого — він був передчуттям майбутнього. 🇺🇦 Пам’ятаємо. Осмислюємо. Продовжуємо.
    Like
    1
    59переглядів
  • #історія #мова
    Мовна експансія: як українці навчили світ «степової» грамоти 🌍🇺🇦
    Ми звикли покірно приймати в свій лексикон усілякі «смузі», «дедлайни» та «коворкінги», вважаючи, що наша мова — це лише затишна світлиця для внутрішнього користування. Але дозвольте розбити цей міф: українське слово вміє мандрувати не гірше за безвізового туриста, і подекуди воно пустило коріння там, де його зовсім не чекали.

    Почнемо з того, що ближче до шлунку — з вареників. Якщо ви опинитеся в Канаді чи США і побачите в меню Pierogi, не поспішайте звинувачувати офіціанта в геополітичній помилці. Хоча слово прийшло в англійську через польську мову, самі поляки чесно визнають: коріння цієї кулінарної експансії — на українському Сході та Галичині. Ми настільки переконливо ліпили ці «вушка» з тіста, що змусили пів світу вивчити назву страви, яку технічно неможливо вимовити з першого разу без акценту 🥟.

    До речі, про простір. Ви ніколи не замислювалися, чому англійці називають свої безкраї рівнини словом Steppe? Адже у них є власні plains чи prairies. Але ні, науковий світ обрав саме наше «степ». Описи українських краєвидів XVII століття були настільки епічними, що європейські географи зрозуміли: для такого масштабу свободи і вітру простого англійського слова замало. Потрібно щось, що пахне полином і козацьким потом 🌾.

    А де степ — там і Cossack. Це слово стало міжнародним брендом задовго до появи Apple. Від французького cosaques до іспанського cosacos — це не просто назва роду військ, це синонім відчайдушної хоробрості та специфічного стилю життя «без царя в голові та над головою». Ми експортували цей термін разом із образом лицаря, який вміє воювати, танцювати гопак і сміятися в обличчя султану одночасно ⚔️.

    Але найцікавіше сталося зовсім нещодавно. Слово Maydan здійснило карколомний стрибок з категорії «міська площа» до категорії «глобальний політичний феномен». Сьогодні в Оксфордському словнику це слово означає не просто локацію в Києві, а символ громадянського спротиву та боротьби за цінності. Тепер, коли десь у світі люди виходять виборювати свободу, журналісти BBC чи CNN часто вживають саме цей термін. Ми подарували світу лінгвістичний інструмент для позначення гідності 🏛️.

    Отже, поки ми бідкаємося про засилля англіцизмів, світ потроху вчить українську. Бо деякі речі — як-от смак справжнього вареника чи дух свободи на Майдані — просто неможливо адекватно перекласти. Їх треба запозичувати разом із назвою.
    #історія #мова Мовна експансія: як українці навчили світ «степової» грамоти 🌍🇺🇦 Ми звикли покірно приймати в свій лексикон усілякі «смузі», «дедлайни» та «коворкінги», вважаючи, що наша мова — це лише затишна світлиця для внутрішнього користування. Але дозвольте розбити цей міф: українське слово вміє мандрувати не гірше за безвізового туриста, і подекуди воно пустило коріння там, де його зовсім не чекали. Почнемо з того, що ближче до шлунку — з вареників. Якщо ви опинитеся в Канаді чи США і побачите в меню Pierogi, не поспішайте звинувачувати офіціанта в геополітичній помилці. Хоча слово прийшло в англійську через польську мову, самі поляки чесно визнають: коріння цієї кулінарної експансії — на українському Сході та Галичині. Ми настільки переконливо ліпили ці «вушка» з тіста, що змусили пів світу вивчити назву страви, яку технічно неможливо вимовити з першого разу без акценту 🥟. До речі, про простір. Ви ніколи не замислювалися, чому англійці називають свої безкраї рівнини словом Steppe? Адже у них є власні plains чи prairies. Але ні, науковий світ обрав саме наше «степ». Описи українських краєвидів XVII століття були настільки епічними, що європейські географи зрозуміли: для такого масштабу свободи і вітру простого англійського слова замало. Потрібно щось, що пахне полином і козацьким потом 🌾. А де степ — там і Cossack. Це слово стало міжнародним брендом задовго до появи Apple. Від французького cosaques до іспанського cosacos — це не просто назва роду військ, це синонім відчайдушної хоробрості та специфічного стилю життя «без царя в голові та над головою». Ми експортували цей термін разом із образом лицаря, який вміє воювати, танцювати гопак і сміятися в обличчя султану одночасно ⚔️. Але найцікавіше сталося зовсім нещодавно. Слово Maydan здійснило карколомний стрибок з категорії «міська площа» до категорії «глобальний політичний феномен». Сьогодні в Оксфордському словнику це слово означає не просто локацію в Києві, а символ громадянського спротиву та боротьби за цінності. Тепер, коли десь у світі люди виходять виборювати свободу, журналісти BBC чи CNN часто вживають саме цей термін. Ми подарували світу лінгвістичний інструмент для позначення гідності 🏛️. Отже, поки ми бідкаємося про засилля англіцизмів, світ потроху вчить українську. Бо деякі речі — як-от смак справжнього вареника чи дух свободи на Майдані — просто неможливо адекватно перекласти. Їх треба запозичувати разом із назвою.
    Love
    1
    244переглядів 1 Поширень
  • #історія #події
    Переяславська пастка: коли тактичний маневр став стратегічною катастрофою 📉
    18 січня 1654 року в Переяславі відбулася подія, яку радянська історіографія десятиліттями малювала як "споконвічне прагнення братерських народів", а насправді вона стала класичним прикладом того, як важливо уважно читати дрібний шрифт у договорах з деспотичними сусідами. Богдан Хмельницький, будучи блискучим полководцем, виявився занадто оптимістичним дипломатом, сподіваючись на паритетні відносини з москвою. 🕯️

    На шостому році виснажливої війни проти Речі Посполитої Гетьманщина опинилася в лещатах: ресурси вичерпувалися, союз з кримськими татарами виявився хитким, а Європа була занадто зайнята собою. Хмельницький шукав "протекцію" — звичну для XVII століття форму військового альянсу. Проте він не врахував, що політична культура козацької республіки та московського царства знаходилися на різних планетах. 🪐

    Перший тривожний дзвінок пролунав прямо в переяславській церкві. Коли козацька старшина зажадала від московського посла Бутурліна присяги від імені царя (як це було прийнято в цивілізованому світі, де обидві сторони мають зобов'язання), той пихато відмовив. Мовляв, цар — самодержець, він своїм підданим не присягає. 🗣️ Замість того, щоб розвернути коней і припинити цей фарс, Хмельницький пішов на компроміс, вважаючи це формальністю. Це була його фатальна помилка: москва сприйняла присягу не як союз, а як акт підкорення. ⛓️

    Березневі статті, що слідували за радою, формально зберігали автономію — власну адміністрацію, військо та право на зовнішні зносини (крім Польщі та Туреччини). Але "кіготь" уже застряг. росія почала методично просувати своїх воєвод у міста, втручатися в обрання гетьманів та обмежувати фінансову свободу. Хмельницький доволі швидко зрозумів, у яку халепу вляпався, і останні роки життя провів у відчайдушних спробах створити нову антимосковську коаліцію зі Швецією та Трансільванією. На жаль, механізм поглинання вже було запущено. 🕸️

    Переяславська рада вчить нас головному: будь-який союз із державою, де немає поняття права, а є лише воля деспота, неминуче перетворюється з допомоги на окупацію. Іронічно, що людина, яка виборола свободу для України мечем, мимоволі підписала вирок цій свободі пером. ✍️🛡️
    #історія #події Переяславська пастка: коли тактичний маневр став стратегічною катастрофою 📉 18 січня 1654 року в Переяславі відбулася подія, яку радянська історіографія десятиліттями малювала як "споконвічне прагнення братерських народів", а насправді вона стала класичним прикладом того, як важливо уважно читати дрібний шрифт у договорах з деспотичними сусідами. Богдан Хмельницький, будучи блискучим полководцем, виявився занадто оптимістичним дипломатом, сподіваючись на паритетні відносини з москвою. 🕯️ На шостому році виснажливої війни проти Речі Посполитої Гетьманщина опинилася в лещатах: ресурси вичерпувалися, союз з кримськими татарами виявився хитким, а Європа була занадто зайнята собою. Хмельницький шукав "протекцію" — звичну для XVII століття форму військового альянсу. Проте він не врахував, що політична культура козацької республіки та московського царства знаходилися на різних планетах. 🪐 Перший тривожний дзвінок пролунав прямо в переяславській церкві. Коли козацька старшина зажадала від московського посла Бутурліна присяги від імені царя (як це було прийнято в цивілізованому світі, де обидві сторони мають зобов'язання), той пихато відмовив. Мовляв, цар — самодержець, він своїм підданим не присягає. 🗣️ Замість того, щоб розвернути коней і припинити цей фарс, Хмельницький пішов на компроміс, вважаючи це формальністю. Це була його фатальна помилка: москва сприйняла присягу не як союз, а як акт підкорення. ⛓️ Березневі статті, що слідували за радою, формально зберігали автономію — власну адміністрацію, військо та право на зовнішні зносини (крім Польщі та Туреччини). Але "кіготь" уже застряг. росія почала методично просувати своїх воєвод у міста, втручатися в обрання гетьманів та обмежувати фінансову свободу. Хмельницький доволі швидко зрозумів, у яку халепу вляпався, і останні роки життя провів у відчайдушних спробах створити нову антимосковську коаліцію зі Швецією та Трансільванією. На жаль, механізм поглинання вже було запущено. 🕸️ Переяславська рада вчить нас головному: будь-який союз із державою, де немає поняття права, а є лише воля деспота, неминуче перетворюється з допомоги на окупацію. Іронічно, що людина, яка виборола свободу для України мечем, мимоволі підписала вирок цій свободі пером. ✍️🛡️
    Like
    1
    332переглядів
  • #історія #події
    Народження українського друкарства: Величний шлях київського Часослова 📜
    30 грудня 1616 року сталася подія, що назавжди змінила інтелектуальний та духовний ландшафт Східної Європи. У друкарні Києво-Печерської лаври побачив світ Часослов — перша книга, надрукована в межах монастиря під керівництвом видатного просвітителя Єлисея Плетенецького ⛪️

    Ця книга не була просто збіркою молитов. Часослов став головним підручником того часу, за яким українці вчилися читати та писати протягом багатьох десятиліть. Саме через нього тисячі дітей пізнавали грамоту, формуючи національну ідентичність та культуру ✍️

    Поява київського Часослова ознаменувала перехід до потужного промислового книговидання в Україні. Видання вирізнялося високою якістю друку, майстерними гравюрами та вишуканим оформленням, що свідчило про неймовірний рівень майстерності українських друкарів XVII століття 🎨

    Для українського суспільства того часу це був акт культурного самоствердження. В умовах тиску та спроб асиміляції, власна друкована книга стала потужним інструментом збереження традицій та поширення знань. Часослов заклав фундамент для подальшого розквіту Києво-Могилянської академії та перетворив Київ на один із найбільших видавничих центрів тогочасного світу 🌍

    Сьогодні цей фоліант є не лише безцінною пам’яткою кириличної писемності, а й символом того, як слово, закарбоване на папері, здатне об'єднати народ навколо знань та духовності. Минають століття, а сторінки київського Часослова продовжують нагадувати нам про силу української книги та велич нашої інтелектуальної спадщини 🏛️
    #історія #події Народження українського друкарства: Величний шлях київського Часослова 📜 30 грудня 1616 року сталася подія, що назавжди змінила інтелектуальний та духовний ландшафт Східної Європи. У друкарні Києво-Печерської лаври побачив світ Часослов — перша книга, надрукована в межах монастиря під керівництвом видатного просвітителя Єлисея Плетенецького ⛪️ Ця книга не була просто збіркою молитов. Часослов став головним підручником того часу, за яким українці вчилися читати та писати протягом багатьох десятиліть. Саме через нього тисячі дітей пізнавали грамоту, формуючи національну ідентичність та культуру ✍️ Поява київського Часослова ознаменувала перехід до потужного промислового книговидання в Україні. Видання вирізнялося високою якістю друку, майстерними гравюрами та вишуканим оформленням, що свідчило про неймовірний рівень майстерності українських друкарів XVII століття 🎨 Для українського суспільства того часу це був акт культурного самоствердження. В умовах тиску та спроб асиміляції, власна друкована книга стала потужним інструментом збереження традицій та поширення знань. Часослов заклав фундамент для подальшого розквіту Києво-Могилянської академії та перетворив Київ на один із найбільших видавничих центрів тогочасного світу 🌍 Сьогодні цей фоліант є не лише безцінною пам’яткою кириличної писемності, а й символом того, як слово, закарбоване на папері, здатне об'єднати народ навколо знань та духовності. Минають століття, а сторінки київського Часослова продовжують нагадувати нам про силу української книги та велич нашої інтелектуальної спадщини 🏛️
    Like
    1
    304переглядів
  • #Наші_традиції

    ВЕРТЕП – ВЕСЕЛЕ РІЗДВЯНЕ ДІЙСТВО

    То що ж це таке - вертеп? Це - макет стайні з новонародженим Ісусом Христом, а також пересувний старовинний ляльковий театр.

    Слово «вертеп» запозичене зі старослов'янської мови, де означало «печера», «ущелина» або «балка».

    Вертеп - це дійство з піснями-колядками, жартами, короткими виставами, яке влаштовували мандрівні музиканти й актори.

    Існування вертепного театру в Україні відоме з XVII століття. На початку вертеп був театром ляльок. Традиційною формою подачі був двоповерховий будиночок, у якому за кожним поверхом була закріплена своя функція.

    Верхній поверх пропонував різдвяну біблійну історію, сюжет якої був типовим, у той час як нижній належав побутовій драмі, сюжет якої постійно змінювався та залежав від фантазії та драматургічного таланту постановників.

    Згодом вертеп із лялькового театру перетворився на театр живих акторів. Саме наявність інтермедій та інтерлюдій (побутових драм) у вертепі дала великий поштовх для розвитку української драматургії зокрема та української культури загалом.

    Українці донині розігрують вертепні драми. Типові герої - Дяк, Баба, москаль, Шинкар, інші. Саме навколо цих характерів вибудовувались усі інтермедії, у той час як Діва Марія, Йосип, маленький Ісус показували традиційну історію народження Сина Божого.

    З відривного календаря "Український народний календар" за 22 грудня.
    ----------
    #Наші_традиції ВЕРТЕП – ВЕСЕЛЕ РІЗДВЯНЕ ДІЙСТВО То що ж це таке - вертеп? Це - макет стайні з новонародженим Ісусом Христом, а також пересувний старовинний ляльковий театр. Слово «вертеп» запозичене зі старослов'янської мови, де означало «печера», «ущелина» або «балка». Вертеп - це дійство з піснями-колядками, жартами, короткими виставами, яке влаштовували мандрівні музиканти й актори. Існування вертепного театру в Україні відоме з XVII століття. На початку вертеп був театром ляльок. Традиційною формою подачі був двоповерховий будиночок, у якому за кожним поверхом була закріплена своя функція. Верхній поверх пропонував різдвяну біблійну історію, сюжет якої був типовим, у той час як нижній належав побутовій драмі, сюжет якої постійно змінювався та залежав від фантазії та драматургічного таланту постановників. Згодом вертеп із лялькового театру перетворився на театр живих акторів. Саме наявність інтермедій та інтерлюдій (побутових драм) у вертепі дала великий поштовх для розвитку української драматургії зокрема та української культури загалом. Українці донині розігрують вертепні драми. Типові герої - Дяк, Баба, москаль, Шинкар, інші. Саме навколо цих характерів вибудовувались усі інтермедії, у той час як Діва Марія, Йосип, маленький Ісус показували традиційну історію народження Сина Божого. З відривного календаря "Український народний календар" за 22 грудня. ----------
    349переглядів
  • #Наші_традиції

    ВЕРТЕП – ВЕСЕЛЕ РІЗДВЯНЕ ДІЙСТВО

    То що ж це таке - вертеп? Це - макет стайні з новонародженим Ісусом Христом, а також пересувний старовинний ляльковий театр.

    Слово «вертеп» запозичене зі старослов'янської мови, де означало «печера», «ущелина» або «балка».

    Вертеп - це дійство з піснями-колядками, жартами, короткими виставами, яке влаштовували мандрівні музиканти й актори.

    Існування вертепного театру в Україні відоме з XVII століття. На початку вертеп був театром ляльок. Традиційною формою подачі був двоповерховий будиночок, у якому за кожним поверхом була закріплена своя функція.

    Верхній поверх пропонував різдвяну біблійну історію, сюжет якої був типовим, у той час як нижній належав побутовій драмі, сюжет якої постійно змінювався та залежав від фантазії та драматургічного таланту постановників.

    Згодом вертеп із лялькового театру перетворився на театр живих акторів. Саме наявність інтермедій та інтерлюдій (побутових драм) у вертепі дала великий поштовх для розвитку української драматургії зокрема та української культури загалом.

    Українці донині розігрують вертепні драми. Типові герої - Дяк, Баба, москаль, Шинкар, інші. Саме навколо цих характерів вибудовувались усі інтермедії, у той час як Діва Марія, Йосип, маленький Ісус показували традиційну історію народження Сина Божого.

    З відривного календаря "Український народний календар" за 22 грудня.
    ----------
    #Наші_традиції ВЕРТЕП – ВЕСЕЛЕ РІЗДВЯНЕ ДІЙСТВО То що ж це таке - вертеп? Це - макет стайні з новонародженим Ісусом Христом, а також пересувний старовинний ляльковий театр. Слово «вертеп» запозичене зі старослов'янської мови, де означало «печера», «ущелина» або «балка». Вертеп - це дійство з піснями-колядками, жартами, короткими виставами, яке влаштовували мандрівні музиканти й актори. Існування вертепного театру в Україні відоме з XVII століття. На початку вертеп був театром ляльок. Традиційною формою подачі був двоповерховий будиночок, у якому за кожним поверхом була закріплена своя функція. Верхній поверх пропонував різдвяну біблійну історію, сюжет якої був типовим, у той час як нижній належав побутовій драмі, сюжет якої постійно змінювався та залежав від фантазії та драматургічного таланту постановників. Згодом вертеп із лялькового театру перетворився на театр живих акторів. Саме наявність інтермедій та інтерлюдій (побутових драм) у вертепі дала великий поштовх для розвитку української драматургії зокрема та української культури загалом. Українці донині розігрують вертепні драми. Типові герої - Дяк, Баба, москаль, Шинкар, інші. Саме навколо цих характерів вибудовувались усі інтермедії, у той час як Діва Марія, Йосип, маленький Ісус показували традиційну історію народження Сина Божого. З відривного календаря "Український народний календар" за 22 грудня. ----------
    Like
    1
    335переглядів
  • #історія #особистості
    Голос, не зломлений Колимою: 135 років Зінаїді Тулуб 📚🖋️
    28 листопада 1890 року народилася Зінаїда Тулуб, українська письменниця, чиє життя стало трагічним дзеркалом епохи. Вона була не просто майстром слова; вона була хранителем великої української історії.

    Її magnum opus — історичний роман «Людолови» — це справжня епопея про бурхливе XVII століття, про запорозьке козацтво, про боротьбу з набігами і про долю Роксолани (Насті Лісовської). Тулуб створювала цей багатотомний твір, занурюючись у величезні архіви, щоб відтворити минуле з максимальною достовірністю.

    Але за захоплення власною історією і за «націоналістичні ухили» (як це було прийнято називати), радянська влада виставила рахунок. У 1937 році, на піку сталінських репресій, Зінаїду Тулуб заарештували. Вона провела майже два десятиліття в'язниць та таборів — Колима, Казахстан. Двадцять років, які мали знищити її як письменницю та як особистість. ⛓️
    Проте її дух виявився міцнішим за сталеві ґрати. У нелюдських умовах вона продовжувала писати та зберігати свої рукописи. Після реабілітації у 1957 році вона повернулася додому і завершила роботу над своїми творами.

    Зінаїда Тулуб — це символ стійкості української інтелігенції, яка навіть під смертельною загрозою не зрадила ні свого таланту, ні своєї любові до України. 🕊️🇺🇦

    #історія #особистості Голос, не зломлений Колимою: 135 років Зінаїді Тулуб 📚🖋️ 28 листопада 1890 року народилася Зінаїда Тулуб, українська письменниця, чиє життя стало трагічним дзеркалом епохи. Вона була не просто майстром слова; вона була хранителем великої української історії. Її magnum opus — історичний роман «Людолови» — це справжня епопея про бурхливе XVII століття, про запорозьке козацтво, про боротьбу з набігами і про долю Роксолани (Насті Лісовської). Тулуб створювала цей багатотомний твір, занурюючись у величезні архіви, щоб відтворити минуле з максимальною достовірністю. Але за захоплення власною історією і за «націоналістичні ухили» (як це було прийнято називати), радянська влада виставила рахунок. У 1937 році, на піку сталінських репресій, Зінаїду Тулуб заарештували. Вона провела майже два десятиліття в'язниць та таборів — Колима, Казахстан. Двадцять років, які мали знищити її як письменницю та як особистість. ⛓️ Проте її дух виявився міцнішим за сталеві ґрати. У нелюдських умовах вона продовжувала писати та зберігати свої рукописи. Після реабілітації у 1957 році вона повернулася додому і завершила роботу над своїми творами. Зінаїда Тулуб — це символ стійкості української інтелігенції, яка навіть під смертельною загрозою не зрадила ні свого таланту, ні своєї любові до України. 🕊️🇺🇦
    Love
    1
    341переглядів 1 Поширень
  • #події #історія
    У 1654 році 27 жовтня 50-тисячне військо Речі Посполитої під проводом коронного гетьмана Станіслава Потоцького вирушило в похід на Поділля і Брацлавщину, що стало однією з ключових військових кампаній доби Хмельниччини.

    Історичний контекст

    Ця військова операція проходила в рамках Визвольної війни українського народу під проводом Богдана Хмельницького, коли українські землі ставали полем бою між Польщею, Московією, місцевими козацькими і селянськими загонами. Події на Поділлі й Брацлавщині супроводжувалися широким спротивом місцевого населення, а початкова партизанська боротьба переросла у масштабні повстання і відкриту селянсько-козацьку війну.

    Похід Потоцького

    Навесні 1654 року військо Речі Посполитої під командуванням Станіслава Потоцького було спрямовано на придушення козацько-селянських виступів та утримання контрольованих територій. Внаслідок походу значна частина Поділля була спустошена — зруйновано понад півсотні міст, а місцеві громади зазнали великих втрат і вигнання.

    Наслідки

    Ця операція мала трагічні наслідки для населення регіону: велика частка міст і сіл була зруйнована, а жителі були змушені тікати або були вбиті під час каральних акцій польського війська. Події 1654 року на Поділлі та Брацлавщині стали символом жорстокостей доби і відчутно вплинули на хід подальших визвольних змагань.

    Значення

    Військовий похід Станіслава Потоцького на Поділля і Брацлавщину підсумував конфліктні стосунки між козацькою Україною і Річчю Посполитою в середині XVII століття та засвідчив масштаб громадянської і національно-визвольної боротьби в Україні.

    #події #історія У 1654 році 27 жовтня 50-тисячне військо Речі Посполитої під проводом коронного гетьмана Станіслава Потоцького вирушило в похід на Поділля і Брацлавщину, що стало однією з ключових військових кампаній доби Хмельниччини. Історичний контекст Ця військова операція проходила в рамках Визвольної війни українського народу під проводом Богдана Хмельницького, коли українські землі ставали полем бою між Польщею, Московією, місцевими козацькими і селянськими загонами. Події на Поділлі й Брацлавщині супроводжувалися широким спротивом місцевого населення, а початкова партизанська боротьба переросла у масштабні повстання і відкриту селянсько-козацьку війну. Похід Потоцького Навесні 1654 року військо Речі Посполитої під командуванням Станіслава Потоцького було спрямовано на придушення козацько-селянських виступів та утримання контрольованих територій. Внаслідок походу значна частина Поділля була спустошена — зруйновано понад півсотні міст, а місцеві громади зазнали великих втрат і вигнання. Наслідки Ця операція мала трагічні наслідки для населення регіону: велика частка міст і сіл була зруйнована, а жителі були змушені тікати або були вбиті під час каральних акцій польського війська. Події 1654 року на Поділлі та Брацлавщині стали символом жорстокостей доби і відчутно вплинули на хід подальших визвольних змагань. Значення Військовий похід Станіслава Потоцького на Поділля і Брацлавщину підсумував конфліктні стосунки між козацькою Україною і Річчю Посполитою в середині XVII століття та засвідчив масштаб громадянської і національно-визвольної боротьби в Україні.
    Like
    1
    328переглядів
  • Манявські водоспади

    Манявські водоспади – це одне з найвідоміших природних куточків Прикарпаття, розташоване недалеко від села Манява в Івано-Франківській області. Висота найбільшого водоспаду становить близько 20 метрів, і це один з найвищих водоспадів у Карпатах. Вода падає у вузьку кам'яну ущелину, утворюючи невелике озеро з чистою і прохолодною водою. Вода в озері дуже холодна, але це не зупиняє сміливих туристів, які вирішили скупатися в його кришталевих водах. Поруч з водоспадом знаходиться Манявський скит - стародавній монастир XVII століття, який колись був важливим духовним центром для всього регіону. За переказами, ченці вибрали це місце через відокремленість і багатство природи. У скиті зберігалися старовинні рукописи та ікони, а навколо нього з часом виросло село Манява. Сюди часто приїжджають не тільки заради водоспаду, а й щоб прогулятися мальовничою ущелиною і відчути атмосферу старовинного карпатського краю.

    Джерело https://psahno.com/uk/places/maniavskie-vodopady

    #карпати #україна #західнаукраїна #водоспад #водоспади #історіякарпат #цікавімісця #цікавімісцяукраїни #щоподивитисявкарпатах #івано_франківськ #ліс #гори #відпочинок #туризм #подорож #природа
    Манявські водоспади Манявські водоспади – це одне з найвідоміших природних куточків Прикарпаття, розташоване недалеко від села Манява в Івано-Франківській області. Висота найбільшого водоспаду становить близько 20 метрів, і це один з найвищих водоспадів у Карпатах. Вода падає у вузьку кам'яну ущелину, утворюючи невелике озеро з чистою і прохолодною водою. Вода в озері дуже холодна, але це не зупиняє сміливих туристів, які вирішили скупатися в його кришталевих водах. Поруч з водоспадом знаходиться Манявський скит - стародавній монастир XVII століття, який колись був важливим духовним центром для всього регіону. За переказами, ченці вибрали це місце через відокремленість і багатство природи. У скиті зберігалися старовинні рукописи та ікони, а навколо нього з часом виросло село Манява. Сюди часто приїжджають не тільки заради водоспаду, а й щоб прогулятися мальовничою ущелиною і відчути атмосферу старовинного карпатського краю. Джерело https://psahno.com/uk/places/maniavskie-vodopady #карпати #україна #західнаукраїна #водоспад #водоспади #історіякарпат #цікавімісця #цікавімісцяукраїни #щоподивитисявкарпатах #івано_франківськ #ліс #гори #відпочинок #туризм #подорож #природа
    1Kпереглядів

  • #морські_баталії #пригоди #пірати
    #любовний_роман #історична_проза

    Завершено викладення повісті «Скарби Мігеля Барбадоського»

    Друзі, дякую всім, хто читав, коментував і ставив вподобайки!
    Ваша підтримка — безцінна!

    Запрошую вас у світ теплого моря, вільних вітрів, піратських шхун і військових фрегатів, що борознять простори Атлантики.

    На вас чекають:

    пошуки скарбу за картою старого пірата

    знайомство з гордим племенем чарруа

    зустрічі зі справжніми морськими розбійниками — жорстокими й шляхетними, дикими й благородними

    і, звісно ж, історія щирого, чистого кохання, яке народжується на фоні пригод і небезпек


    Це повість про вибір, дружбу, надію — і про те, що справжній скарб не завжди зберігається у скрині з монетами.



    Запрошую до читання!
    Скарби Мігеля Барбадоського вже повністю доступні на Аркуші.

    https://arkush.net/book/18589


    https://arkush.net/book/18589/34

    https://arkush.net/book/18589/35



    Буду щиро радий коментарям!

    #морські_баталії #пригоди #пірати
    #любовний_роман #історична_проза
    #романтика #пригоди #Карибське_море.
    #Атлантичний_океан #XVII_століття #кохання #пригодницький_роман #Південна_Америка #дикуни #безлюдні_острови #індіанці #читати_онлайн #Колонія_Дель_Сакраменто #Ла_плата
    #чарруа #вітрильник #фехтування #шабля
    #морські_баталії #пригоди #пірати #любовний_роман #історична_проза Завершено викладення повісті «Скарби Мігеля Барбадоського» Друзі, дякую всім, хто читав, коментував і ставив вподобайки! Ваша підтримка — безцінна! Запрошую вас у світ теплого моря, вільних вітрів, піратських шхун і військових фрегатів, що борознять простори Атлантики. На вас чекають: пошуки скарбу за картою старого пірата знайомство з гордим племенем чарруа зустрічі зі справжніми морськими розбійниками — жорстокими й шляхетними, дикими й благородними і, звісно ж, історія щирого, чистого кохання, яке народжується на фоні пригод і небезпек Це повість про вибір, дружбу, надію — і про те, що справжній скарб не завжди зберігається у скрині з монетами. Запрошую до читання! Скарби Мігеля Барбадоського вже повністю доступні на Аркуші. https://arkush.net/book/18589 https://arkush.net/book/18589/34 https://arkush.net/book/18589/35 Буду щиро радий коментарям! #морські_баталії #пригоди #пірати #любовний_роман #історична_проза #романтика #пригоди #Карибське_море. #Атлантичний_океан #XVII_століття #кохання #пригодницький_роман #Південна_Америка #дикуни #безлюдні_острови #індіанці #читати_онлайн #Колонія_Дель_Сакраменто #Ла_плата #чарруа #вітрильник #фехтування #шабля
    ARKUSH.NET
    Скарб Мігеля Барбадоського · Сергій Гальченко
    Молодий знебожилий дворянин випадково дізнається про скарб старого пірата. Чим завершаться його пошуки. Відшукає скарб? А можливо дещо важливіше? В творі присутні деякі персонажі книги "Таємниці Морів"
    6Kпереглядів
Більше результатів