• Пані Зозулька на каналі MangUA розповіла про опенінґ, який веде власний сторітелінґ. Мова, звісно ж, пішла про вступну заставку аніме «Орбіта: Про рух Землі».

    Особисто її він вразив ще з першої серії, але яке ж було її здивування, коли з четвертої серії опенінґ почав суттєво змінюватись! Саме така зміна перспективи і є ключовою фішкою всіх чотирьох варіантів початкової заставки.

    І хоча концепція зміни опенінґу по ходу історії далеко не нова, проте тут вона виведена до абсолюту. Про зміну точки зору від арки до арки вже було сказано, проте деталей там набагато більше. Починаючи від дорослішання і старіння персонажів, закінчуючи тим, зникає чи з’являється сфера на долоні головного героя в кінці опенінґу.

    Ну, і варто сказати, що перший ендінґ цього аніме слідує такому ж принципу, по ходу розповіді люди, що крокують під зоряним небом, змінюються.

    Окремо Зозулька відмічає музичний супровід. Трек Kaiju від sakanaction до сих пір при кожному прослуховуванні викликає мурахи. І, якщо вам не сподобався трек на першому епізоді, будьте певні – до третьої серії ви точно почнете підспівувати.

    Та й саме аніме вражає своєю прямотою, безкомпромісністю, красою та глибоким сенсом. Це не просто історія про становлення геліоцентричної теорії, це яскравий приклад того, що прогрес неможливо зупинити повністю, а люди, що горять ідеєю, обов’язково передадуть свій вогонь іншим, навіть якщо останні розуміють його важливість зовсім не так, як їх попередники.

    Аніме точно варте вашого перегляду, однак варто вас попередити, що сцени тортур показуються досить відверто.
    Ось тут буде посилання на порівняння всіх чотирьох опенінґів, але обережно, якщо ще не бачили аніме, ви можете зловити величезну кількість спойлерів: https://www.youtube.com/watch?v=4V4uhRn1CD8&list=LL&index=1

    Я з пані Зозулькою погоджуюсь у тому, що Орбіта має дивовижний опенінґ і неймовірно чудову історію, тож його варто переглянути!

    #Орбіта_Про_рух_землі #MangUA
    Пані Зозулька на каналі MangUA розповіла про опенінґ, який веде власний сторітелінґ. Мова, звісно ж, пішла про вступну заставку аніме «Орбіта: Про рух Землі». Особисто її він вразив ще з першої серії, але яке ж було її здивування, коли з четвертої серії опенінґ почав суттєво змінюватись! Саме така зміна перспективи і є ключовою фішкою всіх чотирьох варіантів початкової заставки. І хоча концепція зміни опенінґу по ходу історії далеко не нова, проте тут вона виведена до абсолюту. Про зміну точки зору від арки до арки вже було сказано, проте деталей там набагато більше. Починаючи від дорослішання і старіння персонажів, закінчуючи тим, зникає чи з’являється сфера на долоні головного героя в кінці опенінґу. Ну, і варто сказати, що перший ендінґ цього аніме слідує такому ж принципу, по ходу розповіді люди, що крокують під зоряним небом, змінюються. Окремо Зозулька відмічає музичний супровід. Трек Kaiju від sakanaction до сих пір при кожному прослуховуванні викликає мурахи. І, якщо вам не сподобався трек на першому епізоді, будьте певні – до третьої серії ви точно почнете підспівувати. Та й саме аніме вражає своєю прямотою, безкомпромісністю, красою та глибоким сенсом. Це не просто історія про становлення геліоцентричної теорії, це яскравий приклад того, що прогрес неможливо зупинити повністю, а люди, що горять ідеєю, обов’язково передадуть свій вогонь іншим, навіть якщо останні розуміють його важливість зовсім не так, як їх попередники. Аніме точно варте вашого перегляду, однак варто вас попередити, що сцени тортур показуються досить відверто. Ось тут буде посилання на порівняння всіх чотирьох опенінґів, але обережно, якщо ще не бачили аніме, ви можете зловити величезну кількість спойлерів: https://www.youtube.com/watch?v=4V4uhRn1CD8&list=LL&index=1 Я з пані Зозулькою погоджуюсь у тому, що Орбіта має дивовижний опенінґ і неймовірно чудову історію, тож його варто переглянути! #Орбіта_Про_рух_землі #MangUA
    Like
    Love
    4
    1comments 395views
  • Даттебайо, Наруто уже тут!!!

    Перших 23 серії Наруто доступні з українською озвучкою та субтитрами на SWEET TV

    Якщо ви ще не були підписані, то зараз саме час 🥷

    Переглянути серії: https://sweet.tv/movie/33118-naruto

    Про це повідомив MangUA: https://t.me/mangua42/104
    Даттебайо, Наруто уже тут!!! Перших 23 серії Наруто доступні з українською озвучкою та субтитрами на SWEET TV Якщо ви ще не були підписані, то зараз саме час 🥷 Переглянути серії: https://sweet.tv/movie/33118-naruto Про це повідомив MangUA: https://t.me/mangua42/104
    Like
    Love
    4
    126views
  • Пан Юра з MangUA відкопав новий канал про аніме😻

    В крайньому відео автор розповідає про прокляте аніме з 90х. По перше, це цікаво, бо чорнуха там не тільки в самому тайтлі, а й в реальності довкола нього. По друге, підтримайте молодого автора вподобайкою та підпискою, вам же не складно!

    https://www.youtube.com/watch?v=MlwDugy94f8
    Пан Юра з MangUA відкопав новий канал про аніме😻 В крайньому відео автор розповідає про прокляте аніме з 90х. По перше, це цікаво, бо чорнуха там не тільки в самому тайтлі, а й в реальності довкола нього. По друге, підтримайте молодого автора вподобайкою та підпискою, вам же не складно! https://www.youtube.com/watch?v=MlwDugy94f8
    Like
    Love
    2
    1comments 176views
  • Рекомендую до перегляду відео від MangUA

    https://www.youtube.com/watch?v=sxaU0pZaFtY
    Рекомендую до перегляду відео від MangUA https://www.youtube.com/watch?v=sxaU0pZaFtY
    Like
    Love
    3
    596views 1 Shares
  • Блогери та видавництва приєдналися до цієї ініціативи, а тому є шанс отримати призи за участь у голосуванні. Видавництва та значна кількість блогерів обіцяють призи і я додаю посилання на тих хто висунув кандидатів. Детальніше про події ви можете дізнатися на каналі Кіміко та інших блогерів

    Основні претенденти на участь у відборі до топ 10:

    Тільки я візьму новий рівень. Висунув блогер з каналу кефірний (https://t.me/kimiko_anime/496)

    Реінкарнація безробітного. Висунув канал Anime Ukrainian (https://t.me/kimiko_anime/503?single)

    Я захоплююся чарівними дівчатами і... Висунула блогерка Кіміко (https://t.me/kimiko_anime/516)

    Підземелля смакоти. Висунуло видавництво MAL'OPUS (https://t.me/malopus/1896)

    Кохання на кінчиках пальців. Висунуло видавництво Nasha Idea (https://t.me/nashaidea/2906)

    Дандадан. Висунув блогер з YouTube каналу MangUA (https://t.me/bankai_sempai/6704?single)

    Вовчиця та прянощі. Висунула блогерка Кіміко (https://t.me/kimiko_anime/535)

    Забагато героїнь, що програли!. Висунув канал weeb territory (https://t.me/kimiko_anime/538)

    Є шанс що потрапить резеро

    #Ukami_Awards_2024
    Блогери та видавництва приєдналися до цієї ініціативи, а тому є шанс отримати призи за участь у голосуванні. Видавництва та значна кількість блогерів обіцяють призи і я додаю посилання на тих хто висунув кандидатів. Детальніше про події ви можете дізнатися на каналі Кіміко та інших блогерів Основні претенденти на участь у відборі до топ 10: Тільки я візьму новий рівень. Висунув блогер з каналу кефірний (https://t.me/kimiko_anime/496) Реінкарнація безробітного. Висунув канал Anime Ukrainian (https://t.me/kimiko_anime/503?single) Я захоплююся чарівними дівчатами і... Висунула блогерка Кіміко (https://t.me/kimiko_anime/516) Підземелля смакоти. Висунуло видавництво MAL'OPUS (https://t.me/malopus/1896) Кохання на кінчиках пальців. Висунуло видавництво Nasha Idea (https://t.me/nashaidea/2906) Дандадан. Висунув блогер з YouTube каналу MangUA (https://t.me/bankai_sempai/6704?single) Вовчиця та прянощі. Висунула блогерка Кіміко (https://t.me/kimiko_anime/535) Забагато героїнь, що програли!. Висунув канал weeb territory (https://t.me/kimiko_anime/538) Є шанс що потрапить резеро #Ukami_Awards_2024
    Like
    3
    1Kviews
  • Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською!

    Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною.

    Про видання 📘
    На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше.

    Про переговори 📃
    Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги.

    Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно.

    «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія.

    Про переклад📄
    «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше.

    Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках.

    Про піратів☠️
    Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти.

    «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія.

    Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу.

    Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички.

    Про плани💬
    ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі.

    Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    Пан Юра з MangUA дізнався більше деталей про «Атаку титанів» українською! Як тільки появився шокуючий анонс про вихід Титанів українською, ми вже точно знали, що підемо шукати більше подробиць для вас. Тож нам вдалось поговорити з головною редакторкою видавництва ARTBOOKS — Марією Курочкіною. Про видання 📘 На нас очікує класичний для українського ринку танкобон розміром 140х200 мм. Серія налічуватиме 34 томи і почне вихід в першій половині цього року. В контракті з правовласником є чіткий графік виходу томів, який видавець дуже хоче перевершити і видати Титанів якомога швидше. Про переговори 📃 Для того щоб роздобути права на настільки культову роботу ARTBOOKS потратили на переговори більше шести місяців. Багато часу пішло на зустрічі на міжнародних ярмарках, особисті комунікації, листування, налагодження стосунків. Видавцю потрібно було продемонструвати правовласникам свою надійність та стабільність, зрештою потягнути 34 томи зможе далеко не будь-яке видавництво. В якості аргументів ARTBOOKS використовували наявне портфоліо робіт: Minecraft, Roblox, Fortnite, а також комікси та японські книги. Справжнім MVP переговорів стала пані Аяко — менеджерка з купівлі прав. Як можна зрозуміти з імені вона японка, а також мала досвід роботи у видавницій сфері. Тож її розуміння бізнесу та культури дозволило провести перемовини максимально ефективно. «Без її енергії та харизми не знаю чи змогли б ми вибороти таку складну ліцензію» — каже пані Марія. Про переклад📄 «Поліванівці — зась!» — починає свою відповідь пані Марія і, думаю, всім нам стає одразу легше. Загалом видавнцитво використовує обидві актуальні українські системи транскрипції з японської: і Ґоджюон, і Коваленка. Конкретно над Титанами робота ведеться за системою Ґоджюон, а за переклад відповідає Юлія Саржан, чиї попередні переклади, як от «Темний дворецький» чи «Томіе» ви уже могли читати. Тому і в цьому плані Атака в надійних руках. Про піратів☠️ Японські правовласники стурбовані поширенням піратства на наших теренах, зокрема боротьба з піратством була однією з умов отримання контракту. Наразі видавець готовий до активних дій по виявленню та деактивації піратів і дуже розраховує на допомогу спільноти. «Цікавий кейс – вчора, одразу після анонсу виходу ліцензійної «Атаки», на одному каналі, де викладали фанатський переклад, з’явилося оголошення про припинення роботи над ним.» — каже пані Марія. Це справді хороший та правильний приклад від спільноти. Однак, залишаються великі сумніви, що друковані пірати послідують тому ж прикладу. Тут ще раз дозволю собі звернутись до аудиторії: люди, не купуйте піратку - там гірша якість. більша ціна і переклад, мʼяко кажучи, не з японської мови. Навіщо вам цей сурогат втридорого? Зачекайте трішки і отримаєте справді якісний продукт на ваші полички. Про плани💬 ARTBOOKS планує видати ще декілька культових серій до кінця року, але наразі це не точно, тому варто слідкувати за новинами, щоб не пропустити анонс. Підписуйтесь на канал, ми будемо одними з перших, хто повідомить усі деталі. Також щоб втілити усі плани видавництву дуже потрібні свіжі руки та голови. Зокрема є великий попит на редакторів та перекладачів зі знанням японської мови. Тому якщо у вас є потрібні навички, то сміло надсилайте своє резюме видавцю.
    Love
    3
    1comments 384views